Exemplos de uso de "точное" em russo com tradução "genau"
Мы гарантируем точное соблюдение Ваших инструкций
Wir versichern Ihnen, dass wir Ihre Anweisungen genau beachten werden
Могли бы мы задавать импульсу точное место действия?
Können wir Informationen genau an die Stelle bringen, die wir wollen?
Это точное местонахождение моей старой квартиры в Сан Франциско.
Genau hier befindet sich meine alte Wohnung in San Francisco.
Карл быстро вывел точное математическое решение и описал удивительное явление:
Bald hatte er eine genaue mathematische Lösung entwickelt, die etwas Außerordentliche beschrieb:
Здесь я могу посчитать точное количество карт, которые находятся между королевским флешем.
Hier kann ich genau schätzen, wie viele Karten zwischen - meinen Royal Flush gelegt wurden.
Я прочитал его много раз и мне не удалось понять его точное значение.
Ich habe ihn mehrmals durchgelesen und es gelingt mir nicht, seine genaue Bedeutung zu verstehen.
От нее пострадало так много людей, что подсчитать точное число жертв очень сложно.
So viele Menschen mussten leiden, dass es schwierig ist, die Zahl der Opfer genau zu bestimmen.
Мао Цзедун называл их Европейскими гражданскими войнами, и это, наверное, наиболее точное их описание.
Mao Tse Tung beschrieb sie immer als die europäischen Bürgerkriege, und das ist vermutlich eine genauere Beschreibung.
После захвата британских военных иранские власти постарались скрыть их точное местоположение во время ареста.
Nachdem man die britischen Soldaten aus dem Hinterhalt angegriffen hatte, machten die iranischen Behörden irreführende Angaben über den genauen Ort, an dem sich die Briten zum Zeitpunkt ihrer Entführung befunden haben.
Учёные могут открещиваться от таких методов, но полинезийские мореплаватели используют их, потому что они дают точное определение угла и направления движения судна.
Die Wissenschaft mag nun diese Methodologie abtun, aber polynesische Navigatoren verwenden sie noch heute, denn sie liefert ihnen eine genaue Bestimmung des Standpunktes und der Richtung ihres Gefährts.
Я ее никогда не видела, но я ношу ее точное имя - Ева Вертес и, как мне хочется думать, я также продолжаю ее увлечение наукой.
Ich habe meine Großmutter nie kennengelernt, aber ich trage ihren Namen - ihren genauen Namen, Eva Vertes - und ich möchte glauben, dass ich auch ihre Leidenschaft für die Wissenschaft weitertrage.
Я вам сейчас покажу точное воспроизведение настоящего репликационного устройства ДНК, которое сейчас работает внутри вашего тела, по крайней мере, согласно нашему пониманию в 2002-м.
Was ich Ihnen jetzt zeigen werde, ist eine genaue Darstellung der DNA-Kopiermaschine und davon, was genau jetzt in Ihrem Körper passiert, zumindest nach Erkenntnissen der Biologie aus dem Jahr 2002.
Я пришла к выводу - я уже 12 лет занимаюсь этими исследованиями - что уязвимость это наше самое точное измерение мужества - быть уязвимым, позволить, чтобы нас увидели, быть честным.
Und ich glaube jetzt - das ist mein zwölftes Jahr in dieser Forschungsrichtung - dass Verletzlichkeit unser genauestes Maß von Courage ist - verletzlich zu sein, uns erkennen zu geben, ehrlich zu sein.
Хотя невозможно определить точное время какого-либо кризиса, все, кто нашел время, чтобы интерполировать растущий долг размером в десятилетие, низкий уровень сбережений, растущие цены на активы и избыточное потребление, могли увидеть достаточное количество признаков роста риска, перекосов, структурных проблем и дисбаланса.
Während der genaue Zeitpunkt des Ausbruchs einer Krise unmöglich vorherzusehen ist, waren die deutlichen Anzeichen für steigende Risiken, Verzerrungen, Strukturprobleme und Ungleichgewichte allerdings für jeden zu erkennen, der sich die Zeit nahm, über ein Jahrzehnt steigender Schulden, geringer Ersparnisse, steigender Vermögenspreise und übermäßigen Konsums nachzudenken.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie