Exemplos de uso de "трех" em russo

<>
Traduções: todos2079 drei2021 outras traduções58
"Может, в пространстве больше трех измерений? Gut, vielleicht gibt es ja zusätzliche Raumdimensionen.
Этого дохода достаточно для проживания трех семей. Sie haben genug Einkommen für 3 Familen.
Из этих трех фронтов последний потребует наибольших усилий. Letztere wird dabei die anspruchvollste Front.
Итак, каковы же общие черты этих трех сообществ? Also, was ist der gemeinsame Nenner dieser 3 Kulturen?
Действительно, этот вопрос обсуждался министрами всех трех стран. Tatsächlich haben auch schon Gespräche auf Ministerebene zu diesem Thema stattgefunden.
У вас могут обнаружить трех сантиметровое образование на печени. In der Leber findet sich eine 3 cm große Geschwulst.
Итак, первый из трех подходов - это дизайн для образования. Also, das erste ist Design für Bildung.
если у пространства больше трех измерений, то где же они? Wenn es zusätzliche Raumdimensionen gibt, wo sind sie?
В 2007 году я побывал в трех зонах военных действий. 2007 habe ich 3 Kriegsgebiete bereist.
исполнительная власть в США - лишь одна из трех самостоятельных ветвей власти. sie sind lediglich ein Teil einer Dreierkonstellation geteilter Gewalten.
Утром морозно, температура колеблется от трех до девяти градусов ниже нуля. Dieses ist am Morgen frostig, mit Temperaturen zwischen 3 und 9 Grad unter dem Gefrierpunkt.
На каждый из этих трех сценариев повлияет ситуация в Египте и Тунисе. All diese Szenarien werden durch die Entwicklungen in Ägypten und Tunesien beeinflusst.
Это то, что отличает трех миллионов людей, с которыми я оказывался рядом. Das ist der Unterschied im menschlichen Leben, den ich gesehen habe, bei den 3 Millionen, die ich gesehen habe.
До 2002 года в Колумбии каждый год имело место около трех тысяч похищений; Bis zum Jahr 2002 wurden in Kolumbien jedes Jahr etwa 3.000 Entführung angezeigt.
Среди этих трех проблем, военная прозрачность, похоже, является самой деликатной и трудно решаемой. Der Bereich der militärischen Transparenz scheint dabei der heikelste und schwierigste zu sein.
После трех с половиной часов, он посмотрел на свои часы, давая этим понять: Nach dreieinhalb Stunden schaute er auf die Uhr, und sagte.
Несмотря на это, четыре года спустя мы создали более трех тысяч рабочих мест. Doch vier Jahre später haben wir Jobs für etwa 3.000 Menschen geschaffen.
Например, Фонду не удавалось завершить программу надзора за Китаем в течение трех лет. So gelang es dem Fonds beispielsweise nicht, ein dreijähriges Überwachungsprogramm mit China abzuschließen.
На самом деле, вопрос хараппского письма стал своеобразным полем сражения трех групп ученых. Diese Schrift wurde zu einem Schlachtfeld, sozusagen, von 3 Gruppen von Menschen:
Есть глубокий математический факт - если у вас есть два числа, то верно одно из трех. Jetzt kommt eine grundlegende mathematische Wahrheit - wenn Sie zwei Zahlen haben, muss eines der folgenden Dinge wahr sein.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.