Exemplos de uso de "трещину" em russo
Как только это доверие дает трещину, происходят плохие вещи.
Wenn dieses Vertrauen in die Brüche geht, geschehen schlimme Dinge.
Эта система дала трещину, но только из-за ограниченности ее поглощающей способности, а не основных принципов.
Das System ist im Zusammenbruch begriffen, aber nur weil es die Grenzen seiner Aufnahmefähigkeit erreicht hat und nicht wegen der Prinzipien, auf denen es beruht.
Когда банкротство Lehman Brothers подорвало доверие к финансовым институтам, личная ответственность сменилась государственной, обнажая незаметную ранее трещину в еврозоне.
Als der Bankrott von Lehman Brothers die Kreditlage der Finanzinstitute gefährdete, wurden private durch staatliche Kredite ersetzt, wodurch ein bisher unerkannter Konstruktionsfehler des Euro deutlich wurde.
В общем, слишком много комплексных идей, вращающихся вокруг того, что хорошо выглядит на бумаге, но очень даже может дать глубокую трещину в ходе долговременного кризиса.
Es sind insgesamt zu viele komplexe Ideen im Umlauf, die auf dem Papier gut aussehen, doch sich in einer großen Krise als zutiefst fehlerhaft erweisen könnten.
Но если Европа не может сделать этого, то, пожалуй, лучше признать поражение и продолжить двигаться дальше, чем платить высокую цену в виде безработицы и человеческих страданий ради экономической модели, которая дала трещину.
Doch wenn Europa dazu nicht in der Lage ist, dann ist es vielleicht besser, das Scheitern zuzugeben und anders weiterzumachen, anstatt im Namen eines fehlerhaften Wirtschaftsmodells einen hohen Preis an Arbeitslosigkeit und menschlichem Leid hinzunehmen.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie