Exemplos de uso de "трудными" em russo

<>
Таким образом, политики сталкиваются с трудными проблемами. Die politischen Entscheidungsträger stehen daher vor komplizierten Herausforderungen.
А задачи, стоящие перед политиками, являются чрезвычайно трудными: Und die politischen Herausforderungen sind beängstigend:
В других местах перемены оказались еще более трудными для понимания. Anderswo erwies sich der Wandel als noch viel komplizierter.
Изменения представляются более трудными в связи с недостаточной демократической законностью органов ЕС. Änderungen werden durch die ungenügende demokratische Legitimation der EU-Gremien erschwert.
Экономические проблемы Мексики также могут оказаться более трудными, чем кажется многим комментаторам. Mexikos wirtschaftliche Probleme könnten sich in ähnlicher Weise als widerspenstiger erweisen, als viele Kommentatoren zu glauben scheinen.
Расширение рамок следующего раунда переговоров для того, чтобы в качестве "козырной карты" использовалось гораздо больше тем, сделает переговоры более трудными. Eine Ausweitung des Rahmens der nächsten Verhandlungsrunde, sodass viel mehr als Verhandlungsmasse eingesetzt werden kann, würde den Verhandlungsführer ihre Aufgabe erheblich erschweren.
И чем менее охотно мы будем задаваться такими трудными вопросами, как вопросы о гуманитаризме и правах человека, мире и справедливости, истине и согласии, чем больше мы будем искать спасения в лестных для нас фантазиях об изначальной совместимости всех хороших поступков, тем выше будет цена такого отношения, когда придет время провести подсчеты. Je weniger wir bereit sind im Hinblick auf Menschenfreundlichkeit und Menschenrechte, Frieden und Gerechtigkeit, Wahrheit und Aussöhnung unbequeme Fragen zu stellen, und je länger wir uns in selbstgefällige Fantasien über die grundsätzliche Vereinbarung aller guten Anstrengungen flüchten, desto höher werden die Kosten dann sein, wenn schließlich die Stunde der Abrechnung schlägt.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.