Exemplos de uso de "туче" em russo

<>
Traduções: todos10 wolke10
Надеюсь, что это и есть тот самый просвет в грозовой туче, нависшей сейчас над Всемирным банком. Das ist der Silberstreif am Horizont, der sich hinter der dunklen Wolke abzeichnet, die momentan über der Weltbank hängt.
Посмотри на эти чёрные тучи. Sieh dir diese schwarzen Wolken an.
Твоя улыбка как солнце, пробивающееся сквозь тучи. Dein Lächeln ist wie die Sonne, die durch die Wolken bricht.
Приближается Администрация Буша, стоящая перед лицом разделенного Конгресса и тучи над его легитимностью. Und jetzt tritt die Bush-Administration ein, die sich einem gespaltenen Kongress und einer dunklen Wolke über ihrer Legitimität gegenübersieht.
Эти темные тучи сгущаются по мере того, как Администрация Буша запоздало сменяет администрацию Клинтона. Diese dunklen Wolken ziehen mit dem verspätet stattfindenden Übergang von der Clinton- zur Bush-Administration auf.
И когда я вернулся к следующим восьми основным законам успеха черная туча над моей головой исчезла Und als ich wieder damit anfing, diesen acht Prinzipien zu folgen, verschwand die schwarze Wolke über mir.
Вскоре тучи сгустились над моей головой И вот он я, внешне очень удачливый, впал в депрессию Und so bildete sich bald eine dunkle Wolke über mir, und ich stand da, äußerlich zwar sehr erfolgreich, aber innerlich sehr deprimiert.
Но, чтобы это произошло, страны Европы должны прогнать с небосклона две тучи под названием ``пенсионный долг" и ``законодательная защита". Aber um sie abzuwenden, muss Europa etwas gegen die dräuenden schwarzen Wolken der Rentenverschuldung und der sozialen Schutzbestimmungen unternehmen.
Евроскептицизм рос ещё до того, как начали собираться тучи рецессии, и Комиссия обвинялась - справедливо или нет - в том, что Евросоюз не мог "достучаться до граждан". Selbst bevor sich die Wolken der Rezession zusammenballten, nahm die Europaskepsis zu, und man warf der Kommission - ob nun zu Recht oder zu Unrecht - vor, dass sie es versäume, "auf die Bürger zuzugehen".
Экономика США, похоже, находится в стадии рецессии, а также сгущаются тучи над их пенсионной и здравоохранительной системами, и их военный бюджет может быть необоснованным даже со стратегической точки зрения. Die Wirtschaft der USA befindet sich möglicherweise in einer Rezession, über ihrem Renten- und Gesundheitssystem ziehen dunkle Wolken auf und ihr Militäretat ist selbst in strategischer Hinsicht nicht unbedingt sinnvoll.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.