Beispiele für die Verwendung von "упаковке" im Russischen
Сандра Ха из небольшой семейной компании Zico Import Pty Ltd утверждает, что спрос на портсигары и силиконовые футляры, скрывающие неприятные картинки на упаковке, стремительно вырос (практически с нуля) с тех пор как два месяца назад такие компании, как British American Tobacco, британская Imperial Tobacco, Philip Morris и Japan Tobacco проиграли дело в высоком суде Австралии, где пытались обжаловать данный закон.
Sandra Ha von Zico Import Pty Ltd, einem kleinen Familienunternehmen, merkt an, dass die Nachfrage nach Zigarettenetuis und Silikondeckeln zur Abdeckung der unerträglichen Verpackungen enorm angestiegen sind, seit die Konzerne British American Tobacco, Britain's Imperial Tobacco, Philip Morris und Japan Tobacco vor zwei Monaten am obersten australischen Gerichtshof mit ihrer Anfechtung der Gesetze scheiterten.
Правильная упаковка товара - обязательное условие
Sorgfältige Verpackung der Waren ist unbedingt erforderlich
Самой сильной её стороной были коммуникативные способности, поэтому она стала видоизменять процесс упаковки в супермаркете так, чтобы для клиента контакт с ней стал социальным событием дня.
Ihre größte Stärke war soziale Intelligenz, also gestaltete sie das Einpacken um, um die Begegnung mit ihr zum sozialen Highlight im Tag jedes Kunden zu machen.
Для начала, я бы посоветовал избавиться от всех упаковок, всех распродаж, всего маркетинга.
Nun, ich würde vorschlagen, dass ihr euch als Erstes von dieser ganzen Aufmachung befreit, dem Verkauf, dem Marketing.
Джеймс Йу, заведующий магазином табачных изделий King of the Pack в центре Сиднея, утверждает, что одинаковая упаковка усложнила задачу расстановки товаров по полкам
James Yu, Betreiber des Tabakhandels "King of the Pack" in der Innenstadt von Sydney, sagt, die einheitliche Verpackung habe das Auffüllen seiner Regale erschwert.
Это было в октябре 2008 года, она возвращалась в свою казарму на аэродроме Мирамар, к северу от Сан-Диего после ужина с другом и встретила сослуживца-мужчину, несущего упаковку из 12 бутылок пива.
Es war im Oktober 2008 und sie kehrte gerade zu ihrer Kaserne in Miramar nördlich von San Diego vom Abendessen mit einem Freund zurück, als sie auf einen männlichen Kollegen traf, der einen 12er Pack Bier bei sich trug.
Мы вынуждены жаловаться по поводу небрежной упаковки
Wir müssen uns über die nachlässige Verpackung beschweren
К сожалению мы не принимаем упаковку обратно
Die Verpackung können wir leider nicht mehr zurücknehmen
Упаковка Ваших товаров в складные коробки не желательна
Die Verpackung Ihrer Artikel in Faltkartons ist nicht zufriedenstellend
Складные коробки не подходят для упаковки Ваших товаров
Faltkartons sind für die Verpackung Ihrer Artikel nicht zufriedenstellend
Открой упаковку осторожно, чтобы не повредить гумми-мишек.
Öffne die Verpackung vorsichtig, um das Gummibärchen nicht zu beschädigen.
Маленьких детей особенно привлекает цветная упаковка и пластиковые игрушки.
Besonders die kleinen Kinder lassen sich durch bunte Verpackungen und Plastikspielzeug verführen.
Упаковку и сайт, нужно продолжать взаимодействовать с пользователем разными способами.
Die Verpackung, die Website, und man muss den Kontakt zum Benutzer auf vielfältige Art und Weise aufrecht erhalten.
Некоторые торговые марки вызывают страстное желание, и, конечно же, упаковка выглядит очень соблазнительно.
Manche Marken zeigen sozialen Aufstieg und die Verpackung ist unglaublich provokativ.
А вот упаковка, которую я получил вчера по почте, просуществует ещё тысячу лет.
Die Verpackung aber, die ich gestern mit der Post erhielt, wird noch Tausende von Jahren halten.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung