Exemplos de uso de "утверждает" em russo
Потом эти законопроекты утверждает Бундестаг.
Diese Gesetzentwürfe werden anschließend im Bundestag verabschiedet.
тогда теория утверждает, что скорость жизни увеличивается.
Dann sagt die Theorie, dass sie das Leben beschleunigen.
Комитет постоянно утверждает его требования по зарплате.
Der Ausschuss segnete seine Gehaltswünsche routinemäßig ab.
Да и другие министры не лучше, утверждает "Кифая".
Andere Kabinettsmitglieder sind um nichts besser, so der Kifaya-Bericht.
Никто не утверждает, что всё это не заслуживает внимания.
Ich sage nicht, dass das Dinge sind, die keine Beachtung verlangen.
АБР утверждает, что другие организации отвечают за социальное развитие.
Die ADB argumentiert, dass für die soziale Entwicklung andere Organe zuständig seinen.
Однако он утверждает о реальности нечто противоположное исходному мифу.
Aber was es über die Wirklichkeit feststellt, ist in vieler Hinsicht das Gegenteil.
И, наконец, Кэмерон утверждает, что ЕС не является самоцелью.
Und schließlich argumentiert Cameron, dass die EU kein Selbstzweck sei.
Естественно, руководство Китая утверждает, что они к этому и стремятся.
Die chinesische Führung äußert sich ganz eindeutig so, als ob dies ihr Ziel sei.
Далай Лама часто утверждает, что именно сочувствие - его лучший друг.
Der Dalai Lama hält oft fest, dass Barmherzigkeit sein bester Freund sei.
"Все зависит от способности человека" смириться с упадком, - утверждает он.
"Das hängt von der Fähigkeit der Person ab", einen Rückschritt hinzunehmen, stellt er fest.
Капловитц утверждает, что предпосылка, которая имеет наибольший вес, - это эпидемия ожирения.
Kaplowitz ist der Ansicht, die überzeugendste Prämisse sei die Epidemie der Fettleibigkeit.
Следующее, второе, уравнение утверждает, что никакого другого магнетизма в природе нет.
Die nächste - zweite - Gleichung sagt, dass es keinen anderen Magnetismus als diesen gibt.
Слабый экономический рост Германии, как он утверждает, является признаком естественного закона сходимости.
Das niedrige Wachstum in Deutschland, so Müntefering, sei ein Zeichen natürlicher Konvergenz.
Если он подчиняется сублинейному масштабированию, теория утверждает, что должен быть сигмоидный рост.
Wenn es sublinear skaliert, sagt die Theorie, dass wir ein S-förmiges Wachstum haben.
Европейская комиссия утверждает, что полноценный банковский союз должен опираться на четыре принципа:
Die Europäische Kommission argumentiert, dass eine umfassende Bankenunion auf vier Säulen beruhen müsste:
Норт утверждает, что основной движущейся силой, обеспечивающей адаптивную действенность институтов, является конкуренция.
North identifiziert Wettbewerb als treibende Kraft für die adaptive Effizienz von Institutionen.
Американская доктрина внешней политики утверждает, что американская национальная безопасность опирается на три принципа:
Die außenpolitische Doktrin Amerikas besagt, dass die nationale Sicherheit der USA auf drei Säulen ruht:
И мне кажется самым нудным из них тот, который утверждает, что красота симметрична.
Und eines der langweiligsten, wie ich denke, war, dass Schönheit sich um Symmetrie dreht.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie