Exemplos de uso de "ушла" em russo
Она ушла в отставку по причине плохого здоровья.
Sie ging aufgrund schlechter Gesundheit in den Ruhestand.
Религия ушла от веры и таинства в определённость.
Religion ist von einem Glauben an Vertrauen und Mysterium zu Gewissheit geworden.
Судья Форер ушла в отставку, мисс Дюи совершенно подавлена.
Richterin Forer gibt ihre Arbeit auf und Frau Dewey ist völlig niedergeschlagen.
Так что примерно половина моего аванса за книгу ушла на солнцезащитный крем.
Ich schätze die Hälfte meines Vorschusses für das Buch ging beim Sonnenschutz drauf.
Сберегательная квота в середине 2008 года ушла в минус, перед самым крахом.
Die Ersparnisrate, Nettoersparnisse, war unter Null Mitte 2008, kurz vor der Krise.
У нас ушла уйма времени на выдумывание и даже самостоятельное конструирование некоторых деталей.
Wissen Sie, wir verbrachten eine Menge Zeit mit Ideenfindung und mit dem Erbauen einiger dieser Dinge.
Да и жена твоя только что ушла от тебя к твоему лучшему другу".
Und außerdem hat sich deine Frau gerade mit deinem besten Freund davon gemacht."
Когда вода ушла, местность выглядела так, будто там никогда никто и не жил".
Als das Wasser zurückging, sah es aus, als ob er nie existiert hätte.
Биполярность ушла в прошлое и вряд ли возродится в новой китайско-американской "Большой двойке".
Die Zweipoligkeit ist eine Sache der Vergangenheit, und es ist unwahrscheinlich, dass sie als chinesisch-amerikanischer "G-2" eine Neuauflage erfährt.
Судья Форер сделала то, что от нее требовали, а затем она ушла в отставку.
Richterin Forer tat was sie tun musste und anschließend räumte sie ihren Stuhl.
Жаклин ушла из дома отца и шла 2 дня, целых 2 дня по стране масаев.
Jaclyn verließ ihres Vater's Haus und ging für zwei Tage, zwei Tage durch Massai Land.
Но с окончанием холодной войны и распадом Советского Союза Азия ушла из сферы американских интересов.
Doch mit dem Ende des Kalten Krieges und dem Untergang der Sowjetunion ging das amerikanische Interesse an Asien zurück.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie