Exemplos de uso de "факторов" em russo
Это очень хорошая комбинация двух факторов.
Das ist eine wirklich gute Kombination dieser zwei Faktoren.
Резкое повышение цен отражает несколько факторов:
Die drastischen Preisanstiege spiegeln eine Reihe von Faktoren wider:
На снижение рисков повлияло много факторов.
Die Verringerung der Risiken ist auf mehrere Faktoren zurückzuführen.
Отдельно каждый из этих факторов кажется банальным.
Für sich alleine erscheint jeder dieser Faktoren trivial.
Помимо этих личностных факторов, существует региональный контекст.
Neben diesen persönlichen Faktoren ist der regionale Kontext wichtig.
Ухудшению перспектив установления длительного мира способствовали несколько факторов.
Mehrere Faktoren trugen zur Verschlechterung der Aussichten auf einen dauerhaften Frieden bei.
Но они заблуждаются, поддаваясь испугу от данных факторов.
Doch haben sie Unrecht, wenn sie sich von diesen Faktoren beängstigen lassen.
Германия отчасти обязана своим превращением комбинации трех факторов:
Deutschland dankt seine Verwandlung zum Teil dem Zusammenwirken von drei Faktoren:
Существует много политических, социально-экономических и экологических факторов.
Hier sind politische, sozioökonomische und ökologische Faktoren anzuführen.
Этот угрожающий глобальный спад подпитывают сразу несколько факторов:
Diese sich abzeichnende globale Rezession wird durch mehrere Faktoren gespeist:
Увеличить объем нефтедобычи Ираку позволил целый ряд факторов.
Zahlreiche Faktoren ermöglichten dem Irak, seine Ölproduktion zu steigern.
Усиление политической власти пенсионеров проистекает из множества факторов.
Die politische Macht der Rentner resultiert aus einer Vielzahl von Faktoren.
На вершине этих двух мощных базовых факторов расположен пузырь.
Zusätzlich zu diesen einflussstarken grundlegenden Faktoren haben wir es mit einer Spekulationsblase zu tun.
Несколько факторов подкрепляют это новое отношение Америки к Индии.
Eine Reihe von Faktoren liegen dieser neuen Haltung Amerikas zugrunde:
Необходимо отметить, что быстрота получения предупреждения зависит от множества факторов.
Ich sollte erwähnen, dass, wie weit im Voraus wir Nachricht über etwas bekommen können, von einer Menge Faktoren abhängt.
Ряд факторов отличают участников этой группы от остального иранского электората.
Mehrere Faktoren heben die Mitglieder dieser Gruppe vom dem Rest der iranischen Wählerschaft ab.
Многие из этих факторов выросли из открытой оппозиции правлению Мечиара.
Viele dieser Faktoren sind als direkte Opposition zu der schlechten Regierung Meciar's entstanden.
Одним из факторов, который часто упоминается, является "усталость от реформ".
Ein Faktor, der häufig angeführt wird, ist die "Reformmüdigkeit".
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie