Exemplos de uso de "фактор" em russo
Это более сильный фактор риска, чем мать или сестра, имеющая рак груди.
Es ist ein stärkerer Risikofaktor als eine Mutter oder eine Schwester mit Brustkrebs zu haben.
Полная неспособность экономики стран Ближнего Востока и Северной Африки обеспечить благосостояние, в котором так нуждаются их народы - это постоянный фактор, заставляющий людей выходить на улицы.
Das klägliche Scheitern von Volkswirtschaften im Nahen Osten und in Nordafrika für den Wohlstand zu sorgen, den ihre Bürger dringend herbeisehnen ist eine Konstante, die die Menschen auf die Straße gehen lässt.
Оно же - основной фактор риска заболеть глаукомой, которая есть ни что иное, как болезнь Альцгеймера в глазу.
Er ist auch der größte Risikofaktor für grünen Star, welcher im Prinzip Alzheimer des Auges ist.
Данные исследования привели к выводу о том, что использование парацетамола может представлять собой значительный фактор риска в развитии астмы.
Diese Studien führten zur Annahme, dass der Einsatz von Paracetamol ein bedeutender Risikofaktor für die Entstehung von Asthma sein könnte.
А это - решающий фактор для излечения.
Und kleine Tumore zu finden, ist unerlässlich für die Überlebenschancen.
Сейчас - это крупнейший фактор его десинтеграции.
heute ist es der bedeutendste Grund für die Desintegration des Landes.
энергетическая независимость, ключевой фактор в национальном суверенитете.
Energieunabhängigkeit, ein Schlüsselfaktor für die nationale Souveränität.
Помимо этого, имеется и важный военный фактор.
Dann gibt es auch noch eine wichtige militaerische Rolle.
Определяющий фактор это совсем не ресурсы, а изобретательность.
Entscheidend sind niemals die Ressourcen, es ist "ressourcevoll sein".
Еще один отвлекающий фактор - это преувеличенная угроза инфляции.
Eine weitere Ablenkung ist die Übertreibung der Inflationsgefahr.
Есть еще один опасный фактор, скрытый от людских глаз.
Es gibt noch etwas anderes, das nicht offensichtlich und äußerst gefährlich ist.
Самый важный фактор - это огромные затраты и крошечное вознаграждение.
Das größte Hindernis sind die massiven Kosten und der winzige Nutzen.
При оценке ценности доллара следует учитывать еще один важный фактор:
Es ist noch eine weitere wichtige Überlegung hinsichtlich des zukünftigen Wertes des Dollars einzubeziehen:
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie