Exemplos de uso de "физическими" em russo

<>
Многие из вас скажут, что всё это не является работой с физическими объектами. Aber viele von Ihnen meinen, dass nicht alle unsere Arbeit drehe sich um physische Objekte.
Я должна заниматься физическими упражнениями с моими детьми, чтобы привить им привычку к занятиям спортом, чтобы они выросли здоровыми. Man erwartet von mir, dass ich meinen Kindern viel Bewegung verschaffe, damit sie sich an körperliche Fitness gewöhnen, damit sie zu gesunden Erwachsenen heranreifen.
Так, в случае с физическими материалами, мы привыкли просто искать повсюду, и находить, что какие-то конкретные материалы полезны для каких-то конкретных технических целей. Also, mit physikalischen Materialuntersuchungen, sind wir es quasi gewohnt, um die Welt zu gehen und zu erkennen, dass bestimmte Stoffe sinnvoll für bestimmte technologische Zwecke und so weiter sind.
Но еще есть диалог между видео, где базовая структура становится платформой для обозначения сходств и различий между социальными и физическими мирами групп исполнителей. Aber es gibt auch einen Dialog zwischen den Videos, sobald die Grundstruktur etabliert ist entsteht eine Plattform, auf der die Ähnlichkeiten und Unterschiede zwischen den sozialen und physischen Welten der Gruppen thematisiert werden.
И по ту сторону баррикад, за физическими возможностями и искусством каскадёра стоит плотная связь с самыми новыми технологиями в индустрии ИТ. Und auf der anderen Seite gibt es diese physische Kunst, die körperliche Performance des Stuntman, die mit der neuesten Technologie in IT und Software verbunden ist.
"На этой точке крошечные комки нечистого углерода и воды, сложной структуры, с какими-то необычными физическими и химическими свойствами, копошатся несколько лет, пока они снова не разлагаются в элементы, из которых они состоят". "Auf diesem Punkt krabbeln jeweils für einige Jahre winzige Klumpen aus unreinem Kohlenstoff und Wasser von komplizierter Struktur und mit etwas ungewöhnlichen physikalischen und chemischen Eigenschaften herum, bis sie wieder in die Elemente aufgelöst werden, aus denen sie zusammengesetzt sind."
Здесь первое объяснение этой идеи, герои могут быть физическими или виртуальными, и цифровое наполнение может буквально сойти с экрана в реальный мир и обратно. Hier sehen wir also die erste Herangehensweise an diese Idee, bei der Charaktere physisch oder virtuell anwesend sein können und bei der digitale Inhalte sprichwörtlich aus dem Bildschirm herauskommen, in die reale Welt und wieder zurück.
И здесь Вы можете видеть, как они действительно смастерили красивый процесс дизайна с физическими моделями как с количественными, так и с качественными методами, чтобы придти к окончательному решению, которое действительно интегрировано и полностью целостно с архитектурой. Hier sehen sie, wie ein ein schöner Designprozess mit physikalischen Modellen und quantitativen sowie qualitativen Methoden wirklich gestaltet wurde, um am Ende eine Lösung zu erzielen, die wirklich in die Architektur integriert ist und alle Aspekte umfasst.
Мы понимаем, что они имеют убеждения, желания и самосознание, а также мы признаем, что они являются твердыми физическими телами, которые занимают пространство и подчиняются законам гравитации. Wir würdigen, dass sie über Glaubensgrundsätze, Wünsche und Bewusstsein verfügen, und wir erkennen, dass sie reelle physische Einheiten sind, die Raum einnehmen und der Schwerkraft unterliegen.
взаимодействие переходит в физическую область. es wird physisch.
Мы более здоровые, физически и эмоционально. Wir sind gesünder, sowohl körperlich als auch emotional.
Мы объясняем физические процессы математическими уравнениями. Wir erklären physikalische Prozesse mit mathematischen Gleichungen.
У вас должна быть физическая структура. Man muss eine physische Struktur haben.
Им знакомы страдания - физические и психические. Sie kennen seelisches wie auch körperliches Leid.
Фотография, звук, фильмы перешли на физические носители. Alles auf physikalische Objekte aufgezeichnet.
Это старомодный, жёсткий, физически сложный трюк. Das ist ein altmodischer, harter, mutiger, physischer Stunt.
Что касается физического состояния, я здоров. Körperlich geht es mir gut.
В Лондоне - это физический каркас, покрытый пикселями. Es ist ein physikalisches Gebilde in London, aber mit Bildpunkten bedeckt.
Случаи физического нападения на них редки. Sie werden selten physisch angegriffen.
коллективное напряжение, командные цвета, скорость, физическая агрессия. kollektive Anstrengung, Mannschaftsfarben, Geschwindigkeit und körperliche Aggression.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.