Exemplos de uso de "форменная одежда" em russo

<>
А идея заключалась в том, и ВОЗ одобрил это, что чистая хлопковая одежда сложенная в 8 раз, способна уменьшать количество бактерий на 80 процентов при фильтрации воды. Und man hat heraugefunden, und die WHO bestätigt das, das sauberer baumwoll Stoff, acht mal gefaltet, Bekterien um bis zu 80 Prozent reduziert, wenn man das Wasser vorher durch sieben lässt.
Мне нравится классная одежда. Ich mag wirklich gern schöne Kleidung.
полноценное питание, лекарства, когда мы больны, одежда, когда нам холодно." B. drei Mahlzeiten, Medizin wenn wir krank sind, Kleider wenn wir frieren."
И после, новое изменение, у нас были повязки для волос, одежда и презерватив для вашего телефона во время сезона дождей. Und dann, frische Veränderung, wir hatten Haarbänder, Kleidung, und dann Kondome für ihr Mobiltelefon während der Regenzeit.
"Этот головной платок и эта одежда" - говорит она - "дает мне свободу делать то, что мне нужно, разговаривать с тем, чья поддержка и помощь важна для этой работе. "Dieses Kopftuch und diese Kleider," sagt sie, "geben mir die Freiheit zu tun, was ich tun muss, um mit denjenigen zu sprechen, deren Unterstützung und Hilfe wesentlich für diese Arbeit sind.
что означает "Еда, одежда, кров". was "Nahrung, Kleidung, Unterkunft," bedeutete.
Это случилось так - я был в парке, и я была моя библейская одежда - сандалии и белая хламида - потому что форма определяет содержание, сами знаете. Es geschah folgendermaßen - Ich war im Park, und ich trug meine biblische Kleidung - Sandalen und ein weißes Gewand - denn, Sie wissen schon, das Äußere bestimmt das Innere.
Если вы считаете, что вы красивы внутренне и внешне, значит вам пойдёт любая одежда. Wenn Sie glauben, dass Sie innen und aussen eine wunderbare Person sind, dann gibt es nichts, was Sie nicht tragen können.
Подходящая одежда поможет не перегреваться. Halten Sie sich mit passender Kleidung kühl.
Я хотел понять, как такая одежда воздействует на мой разум. Ich wollte herausfinden, wie mich biblisch zu kleiden meinen Geist verändern würde.
Моя одежда была испачкана маслом. Meine Kleidung war mit Öl verschmutzt.
Пропитанная водой одежда прилипла к моему телу и мешала плыть. Meine durchnässte Kleidung klebte mir am Körper und erschwerte das Schwimmen.
Мокрая одежда прилипает к телу. Nasse Kleidung klebt am Körper.
Моя одежда там. Meine Kleidung ist dort drüben.
Нужна лишь подходящая обувь и "дышащая" одежда. Man benötigt nur geeignete Schuhe und atmungsaktive Kleidung.
Ненавижу, когда моя одежда пахнет дымом. Ich mag nicht, dass meine Kleidung nach Rauch stinkt.
Одежда - еще не человек. Kleider machen Leute nicht.
Одежда делает человека. Kleider machen Leute.
"Если менеджер просит вас просмотреть ее одежду и добавить несколько красивых вещей, вы не можете выбросить весь ее гардероб, сказав ей о том, что ее одежда ужасна". "Wenn uns irgendeine Managerin bestellt, um ihren Kleiderschrank zu sichten und um hübsche Stücke zu ergänzen, dann können wir ihr nicht den ganzen Schrank ausräumen und sagen - mein Gott, das ist ja schrecklich."
Помимо очевидных вещей, таких как ножницы, липкий ролик или английские булавки, в нем должна быть нейлоновая нить (стилисты используют ее при съемках некоторых предметов, например, сумок или шляп), специальные клипсы для скрепления ткани на спине в случае, если одежда слишком велика (булавки и похожие предметы запрещены, поскольку они портят одежду) или набор для шитья. Außer solch klaren Sachen, wie Schere, Abroller zum Haareentfernen oder Sicherheitsnadeln enthält sie auch solche Utensilien, wie einen Nylonfaden (damit hilft sich der Stylist beim Fotografieren von Produkten, wie Handtaschen oder Hüten aus), spezielle Clips, mit denen hinten die Kleidung gerafft wird, falls sie zu groß ist (Stecknadeln oder sonstige Klemmen sind untersagt, damit der Stoff nicht kaputt geht) und natürlich Nähzeug.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.