Exemplos de uso de "фотографиями" em russo com tradução "fotografie"

<>
работающие с фотографией, видео и инсталляциями. Sie widmen sich der Fotografie und der Video- und Installationskunst.
Хочу поделиться с вами моей фотографией. Ich bin hier, um meine Fotografie mit Ihnen zu teilen.
Давайте начнем с нескольких потрясающих фотографий. Fangen wir einfach mal mit ein paar großartigen Fotografien an.
Фотография превзошла культуру, включая меня самого. Fotografie weist über Kultur hinaus, einschließlich meiner eigenen.
Эта фотография - произведение искусства, и очень красивое. Diese Fotografie ist ein Kunstwerk, und ein sehr schönes.
Он утверждал, что преступника можно распознать просто по фотографии. Er sagte, man könne die Gesichter von Kriminellen erkennen, lediglich aufgrund von Fotografien, die man Menschen zeigte.
Она добивается этого через визуальные формы фотографии и киноискусства. Sie erreicht dies durch wichtige visuelle Formen von Fotografie und Film.
Тут где-то есть серия фотографий, а, вот они. Irgendwo hier sind eine Reihe von Fotografien - hier sind sie.
"Я помню, как посетил одну выставку, она называлась "Фотография: "Ich erinnere mich, eine Ausstellung besucht zu haben, die ‚Fotografie:
Джитиш Каллат успешно работает с фотографией, скульптурой, живописью и инсталляцией. Jitish Kallat widmet sich erfolgreich der Fotografie, Bildhauerei, Malerei und Installationskunst.
Фотография также может побуждать нас к спору, вещам печальным и противоречивым. Fotografie kann uns zwingen, uns Themen zu stellen die möglicherweise quälend und kontrovers sind.
Фотография предоставила системе уголовной юстиции инструмент превращающий невиновных граждан в преступников. Fotografie bot dem Strazvollzugssystem ein Werkzeug, um unschuldige Bürger zu Verbrechern zu machen.
Серьезное лицо, запечатленное на фотографиях Альберто Корда, стало жестким и черствым. Das ernste Gesicht, das Alberto Korda in seinen Fotografien eingefangen hat, wurde hart und unsympathisch.
Поэтому для меня фотография была удачей оказаться в нужном месте в нужное время. Für mich schien es bei der Fotografie also eher darum zu gehen, am richtigen Ort zur richtigen Zeit zu sein.
После завершения картины, кажется, что это фотография или гравирование, как в этом случае. Diese wurden letztendlich immer eine Fotografie oder eher wie eine Ätzung in diesem Fall.
Все фотографии и видеозаписи самолета, разбрасывающего плюшевых мишек, белорусские власти называют фальсификацией и провокацией. Alle Fotografien und Videoaufzeichnungen eines Plüschteddies abwerfenden Flugzeugs werden von den weißrussischen Behörden als Fälschungen und Provokationen bezeichnet.
Очевидно, что когда фотография стала более совершенной, появились люди, которые говорили то же самое: Als die Fotografie perfektioniert wurde, gab es anscheinend Leute, die überall verbreiteten, dass es das jetzt war:
Первая фотография земли из космоса появилась, как часть проекта Аполлон в ноябре 1967 года. Die erste Fotografie der Erde aus dem Weltall wurde im Rahmen des Apollo-Projekts im November 1967 geliefert.
Фотография, не пространства-времени, а затмения, на которой точка стояла тут, а не там. Es war eine Fotografie, nicht der Raum-Zeit, sondern einer Sonnenfinsternis, auf der ein Fleck eher hier als dort zu finden war.
И я понял, что документальная фотография обладает способностью показывать события с их точки зрения. Ich verstehe die Dokumentarfilm-Fotografie so, dass sie in der Lage ist, die Ereignisse von ihrem eigenen Standpunkt aus zu interpretieren.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.