Exemplos de uso de "холодное оружие" em russo
Она побуждает вас поразмыслить над миром высокого, к которому принадлежит и где чувствует себя абсолютно спокойно, сжимая это холодное оружие.
Sie ermutigt einen dazu, über diese höhere Welt zu sinnieren, in die sie gehört, in der sie vollkommen friedvoll sein kann, während sie die eisernen Instrumente ihres Todes durch Folter hält.
В своей замечательно книге "Ружья, микробы и сталь" Джаред Даймонд говорит о том что, микробы помогли в большей степени, нежели оружие и сталь, завоевать новое полушарие, Западное полушарие, завоевать весь мир.
In Jared Diamonds wunderbarem Buch "Arm und reich" ["Guns, Germs and Steel"] schreibt er darüber, wie es eher die Keime waren, und nicht Gewehre und Stahl, die halfen, die neue - westliche - Hemisphäre und den Rest der Welt zu erobern.
Это процесс, который называется "холодное чтение".
Nun das ist ein Verfahren, dass man "Cold Reading" nennt.
Когда два человека, два воина, складывают оружие и начинают двигаться навстречу друг другу.
Es geht um zwei Menschen, zwei Krieger, die ihre Waffen niederlegen und aufeinander zugehen.
Нашей идеей было поместить что-то очень холодное, отдалённое и абстрактное, как вселенная, в знакомую всем форму плюшевого мишки, который является таким успокаивающим и сокровенным.
Die Idee war etwas sehr Kaltes, weit Entferntes und Abstraktes wie das Weltall in der bekannten Form eines Teddybären zu zeigen, die sehr beruhigend und vertraut ist.
заплатить выкуп, взять в руки оружие и последовать за похитителями или попросить помощи у правительства.
das Lösegeld zahlen oder zu den Waffen greifen und die Entführer suchen oder die Regierung um Hilfe bitten.
все они приносятся ветрами из тёплых широт в это удалённое и очень холодное место.
Alles wird von Winden aus wärmeren Breitengraden an diesen abgelegenen und eisigen Ort getragen.
Вы знаете, насилие как политическое оружие, сейчас очень популярно.
Gewalt als politisches Werkzeug ist zur Zeit in aller Munde.
Холодное молчание, которое мы испытали перед лицом уничтожения конституции, разрушения наших общественных институтов, износом нашей инфраструктуры, не ограничивается только университетами.
Die eisige Stille, die wir miterlebt haben, als unsere Verfassung in Stücke gerissen wurde, die Auflösung unserer öffentlichen Institutionen, der Zerfall unserer Infrastruktur, beschränkt sich nicht auf die Universitäten.
Можно поместить на них маленькие камеры, и, возможно, когда-нибудь они смогут доставлять оружие в военные зоны.
Sie können kleine Kameras in sie einbauen und vielleicht eines Tages sie mit anderen Formen von Geschützen in Kriegsgebiete schicken.
"Почему её рука такая тёплая, а всё остальное тело холодное?"
"Wieso ist ihre Hand so warm und der Rest von ihr ist so kalt?"
Да здравствуют правительства ведущих стран, которые продают оружие правительствам бедных стран, которые не могут себе позволить прокормить народ.
Hallo Regierungen reicher Länder, die Waffen verkaufen an Regierungen armer Länder, aber nicht schaffen ihnen Essen zu geben.
Мы знаем, что рисунки могут быть использованы как оружие.
Wir wissen, dass Karikaturen wie Waffen benutzt werden können.
А чтобы оно могло защищаться, давайте повесим ему вот сюда, на хвост, маленькое оружие.
Sie bekommt noch eine kleine Waffe am Schwanzende, für Kämpfe.
И то же самое оружие по-прежнему здесь, и оно по-прежнему может быть использовано.
Die Waffen sind noch immer hier, sie sind noch immer scharf.
Эти клетки памяти немедленно мобилизуют конкретное необходимое оружие.
Diese Gedächtniszellen setzen sofort genau die Waffen ein, die nötig sind.
Им дали оружие, они охотятся для лесозаготовителей, они получают деньги.
Sie bekommen Waffen, schießen Wild für die Holzarbeiter und bekommen Geld dafür.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie