Exemplos de uso de "хоры" em russo
Главный организатор - ceskych peveckych sboru (чешские хоры) в сотрудничестве со средней школой имени Иоганна Кеплера.
Hauptveranstalter ist die Vereinigung tschechischer Chöre in Zusammenarbeit mit dem Johannes-Kepler-Gymnasium.
Вечером, в официальном Национальном доме в Виноградах состоится концерт "Студенты в бархате", с участием хоров университетов, включая хоры Карлова университета.
In den Abendstunden findet in den Galaräumen des Volkshauses in Vinohrady das Konzert "Studenten der samtenen Revolution" (Studenty sametu) statt, bei dem auch Hochschulchöre auftreten, Chöre der Karlsuniversität nicht ausgeschlossen.
Целая серия роботов, вроде греческого хора.
Es gibt ganze Serien von ihnen, so wie ein griechischer Chor.
Это "Lux Aurumque", спетое Виртуальным Хором.
Hier ist "Lux Aurumque", vom virtuellen Chor gesungen.
совершенно неожиданно у меня сложился хор из голосов всего мира.
Denn plötzlich habe ich einen Chor aus der ganzen Welt.
"Моя сестра и я раньше всегда пели вместе в хоре.
"Meine Schwester und ich haben immer zusammen in Chören gesungen.
Я чувствую близость с этим хором - почти как с семьёй.
Ich fühle eine Nähe zu diesem Chor - fast wie eine Familie.
Новое состоит в том, что к этому хору присоединился МВФ.
Neu daran ist, dass der IWF in diesen Chor einstimmt.
Местный дирижёр знал, что я пою, и предложил мне вступить в хор.
Der Chorleiter dort wusste, dass ich singe und lud mich ein, dem Chor beizutreten.
В Хайдельберге репетирует хор Имбонги - а в Свазиленде сироты СПИДа радуются этому.
In Heidelberg probt der Chor Imbongi - und in Swasiland freuen sich Aidswaisen darüber.
По своей сути оркестр и хор - это нечто гораздо большее, чем просто объединение музыкантов.
Zusammengefasst waren das Orchester und der Chor viel mehr als künstlerische Strukturen.
Вечер понедельника, в музыкальном зале института медицинской психологии в Хайдельберге хор Имбонги репетирует новую песню.
Es ist Montagabend, im Musikraum des Institutes für Medizinische Psychologie in Heidelberg probt der Chor Imbongi ein neues Lied.
Чем бы я хотел закончить сегодня, так это первым показом "Сна" Виртуального Хора 2.0.
Womit ich dann heute gerne schließen würde ist ein erster Blick auf "Sleep" vom Virtuellen Chor 2.0.
Это же просто мечта быть частью такого хора, ведь я никогда раньше не пела в хоре.
Ein Traum ist für mich wahr geworden, in dem ich Teil dieses Chors geworden bin, da ich niemals Teil eines Chores war.
В плане личной/общественной жизни, дети в оркестрах и хорах развивают свои интеллектуальные и эмоциональные способности.
Im persönlichen/sozialen Bereich entwickeln die Kinder in den Orchestern und Chören ihre intellektuellen und emotionalen Fähigkeiten.
Это же просто мечта быть частью такого хора, ведь я никогда раньше не пела в хоре.
Ein Traum ist für mich wahr geworden, in dem ich Teil dieses Chors geworden bin, da ich niemals Teil eines Chores war.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie