Exemplos de uso de "худшую" em russo com tradução "schlecht"

<>
Ответ - "да", но в худшую сторону. Die Antwort ist "ja" - aber zum Schlechten.
голосование может изменить многое, правда иногда и в худшую сторону. Wahlen können eine Menge verändern - und manchmal auch zum Schlechteren.
Но вопрос в том, что когда мы это делаем, меняем ли мы характер человека в лучшую или в худшую сторону? Aber wenn wir ihre Gesichter verändern, ändern wir dann ihre Identität zum Guten oder zum Schlechten?
Итак, мы можем изменять - мы как люди - можем изменять правила, которые мы используем для взаимодействия друг с другом, в лучшую или худшую сторону. Wir als Menschen können die Regeln ändern, die wir im täglichen Umgang miteinander nutzen, zum Guten oder zum Schlechten.
Низкий или отрицательный прирост населения также подразумевает потенциально низкий экономический рост и, следовательно, худшую динамику соотношения долга к ВВП и рост сомнений о надёжности долгов госсектора. Ein niedriges oder negatives Bevölkerungswachstum bedeutet auch ein potenziell niedrigeres Wirtschaftswachstum und daher eine schlechtere Schuldendynamik sowie zunehmend intensive Zweifel an der Tragbarkeit der öffentlichen Schuldenlast.
Извини, мой испанский совсем плох Entschuldige, mein Spanisch ist sehr schlecht
Извини, мой немецкий совсем плох Entschuldige, mein Deutsch ist sehr schlecht
Заметьте, не так уж плох. Beachten Sie, so schlecht ist das nicht.
Извини, мой французский совсем плох Entschuldige, mein Französisch ist sehr schlecht
Извини, мой русский совсем плох Entschuldigung, mein Russisch ist sehr schlecht
Извини, мой английский совсем плох Entschuldigung, mein Englisch ist sehr schlecht
У этого мужчины плохая репутация. Der Mann hat einen schlechten Namen.
В последнее время погода плохая. In letzter Zeit ist das Wetter schlecht.
Это демонстрирует, насколько плохи дела. Das zeigt Ihnen, wie schlecht das ist.
Однако, происходят и плохие вещи. Aber auch schlechte Dinge passieren.
Есть хорошие и плохие лжецы. Es gibt gute und schlechte Lügner.
Хорошие новости в плохие времена Gute Nachrichten in schlechten Zeiten
Снова плохие новости от МВФ Noch mehr schlechte Nachrichten vom IWF
Его зрение было довольно плохим. Er sah ziemlich schlecht.
Империи не всюду были плохими. Imperien waren nicht nur schlecht.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.