Exemplos de uso de "целей" em russo com tradução "ziel"
оценки моральных целей экономических субъектов;
Beurteilungen der moralischen Ziele von Wirtschaftsakteuren;
Как можно достигнуть этих похвальных целей?
Wie könnten diese lobenswerten Ziele nun erreicht werden?
разные страны достигают этих целей по-разному.
Verschiedene Länder erreichen diese Ziele auf unterschiedliche Weise.
Мы выделили шесть универсальных целей устойчивого развития:
Wir haben sechs universale Ziele nachhaltiger Entwicklung festgelegt:
Достижение этих целей требует выполнения нескольких условий.
Um diese Ziele zu erreichen, müssen mehrere Voraussetzungen erfüllt sein.
Благородный человек посвящает себя достижению высоких целей.
Ein edler Mensch widmet sich dem Erreichen hoher Ziele.
Но достигают они этих целей разными путями.
Diese Ziele können allerdings auf unterschiedlichen Wegen erreicht werden.
ЛОС-АНДЖЕЛЕС - Ядерные объекты в качестве военных целей?
LOS ANGELES - Atomanlagen als militärische Ziele?
СЭД добился значительных успехов в достижении данных целей.
Mit diesem strategischen Wirtschaftsdialog wurden auf dem Weg zur Erreichung dieser Ziele bereits substanzielle Fortschritte erzielt.
Одной из наших задач является правильное определение целей.
Eines der Probleme ist das richtige Ziel zu finden.
Одной из наших основных целей является Лига Чемпионов:
Eines unserer wichtigsten Ziele ist die Champions League:
Это оставляет только две альтернативы для достижения целей ДНЯО.
So bleiben nur zwei Optionen, um die Ziele des Sperrvertrags zu stützen.
Установкой этих людей является достижение целей безотносительно легальных правил.
Diese KGB-Leute konzentrieren sich völlig darauf, ihre Ziele ohne Beachtung irgendwelcher legaler Schönheiten zu erreichen.
Единственным препятствием к достижению наших целей являются наши сомнения.
Das einzige Hindernis für die Erreichung unserer Ziele sind unsere Zweifel.
Однако осуждение терроризма не зависит от неприятия его целей.
Aber die besondere Verurteilung hängt nicht davon ab, dass die Ziele der Terroristen abgelehnt werden.
Ключевым аспектом для победы в войне является определение целей.
Ein zentraler Aspekt, um einen Krieg - jeden Krieg - zu gewinnen, ist es, seine Ziele zu definieren.
Одной из целей было повысить конкуренцию и свободу выбора.
Ein Ziel dieser Entwicklung war es, den Wettbewerb und die Wahlfreiheit zu verbessern.
Было выдвинуто несколько конкретных предложений по достижению вышеописанных целей.
Zur Erreichung dieser Ziele gibt es bereits einige konkrete Vorschläge.
Важным способом достичь обеих целей является развитие рынка углерода.
Eine wichtige Möglichkeit, diese beiden Ziele zu erreichen, ist die Ausweitung der CO2-Märkte.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie