Exemplos de uso de "центру" em russo com tradução "zentrum"

<>
Так, полярная звезда соответствует центру устройства, Dadurch stimmt der Nordstern mit dem Zentrum des Apparats überein.
В какую сторону идти к центру? In welche Richtung geht es ins Zentrum?
Во-вторых, международная финансовая система устроена таким образом, чтобы давать преимущество богатому центру. Zweitens begünstigt das internationale Finanzsystem das reiche Zentrum.
Звёздам знакомым нам прежде, ближайшим к центру галактики, на это требуется 500 лет. Sterne von denen wir vorher schon wussten, dass sie ganz nah am Zentrum der Galaxie liegen, brauchen 500 Jahre.
Согласно японскому Центру экономических исследований, перебои с подачей электроэнергии может отрицательно повлиять на японскую экономику в течение последующих трех лет. Laut dem Japanischen Zentrum für Wirtschaftsforschung könnten Störungen bei der Stromversorgung die japanische Volkswirtschaft für die nächsten drei Jahre belasten.
Большинство, однако, невольно представляют это себе, как массированную передачу практически всех государственных функций от стран-участниц к федеральному центру и, таким образом, создание "европейского супергосударства". Die meisten gehen nämlich implizit von einer massiven Übertragung beinahe aller Regierungsaufgaben von den Mitgliedsländern an ein föderales Zentrum und daher von der Schaffung eines "europäischen Superstaates" aus.
Начавшись с развитых стран, рецессия еврозоны распространилась от периферии к центру, с вхождением в рецессию Франции и столкновением Германии с двойным ударом замедления роста на одном из основных экспортных рынков (Китай/Азия) и прямым сокращением в других странах (Южная Европа). Im Hinblick auf die Industrieländer ist festzustellen, dass sich die Rezession der Eurozone von der Peripherie in das Zentrum ausgebreitet hat, wobei Frankreich nun in die Rezession schlittert und Deutschland aufgrund des langsamen Wachstums auf einem seiner wichtigsten Exportmärkte (China/Asien) und einer deutlichen Kontraktion in anderen Ländern (Südeuropa) doppelt betroffen ist.
Несмотря на слабые надежды на воздействие революции в сфере высоких технологий на производительность и доходы, а также панику, вызванную террористическими ударами по Всемирному Торговому Центру, многие предполагали, что американские компании скоро возобновят крупные инвестиции, поскольку банковский заем при ставке процента 1.75% - слишком хорошая возможность, чтобы ее упускать. Trotz nüchternerer Erwartungen über die Auswirkung der High-Tech-Revolution auf Produktivität und Profite und trotz der durch den Terrorangriff auf das Welthandels-Zentrum entfachten Angst glaubte man, amerikanische Unternehmen würden bald wieder in großem Stil investieren, weil sich Geld zu 1.75% Zinsen auszuleihen, ein zu gutes Geschäft war, um es sich entgehen zu lassen.
Мы смотрим прямо в центр. Wir schauen genau hier ins Zentrum.
Этот центр является настоящим оазисом. Das Zentrum ist eine wahrhaftige Oase.
"Путинский Центр" может быть смещен. Das "Zentrum Putin" kann verschoben werden.
Центр закрыт, Из сотрудников - никого, Das Zentrum ist geschlossen, es sind keine Mitarbeiter da.
Менеджер центра Колин Седдон сказал: Colin Seddon, Leiter des Zentrums, sagte:
Во вселенной Ньютона нет центра, In einem newtonschen Universum gibt es kein Zentrum - Danke.
А вот Луна в центре, Und dann der Mond im Zentrum.
Вам нужно обратиться в специализирующийся центр. Gehen Sie zu einem Spezialisten-Zentrum.
Кто в центре свадебной солнечной системы? Wer ist im Zentrum des Hochzeits-Sonnensystems?
как в центре управления и ощущений. Das Gehirn, unserem Zentrum für Kontrolle und Erfahrungen.
Секция 1А была центром военной разведки. Etage 1A war das Zentrum des Militärgeheimdiensts.
Избегание этого результата предполагает сильный политический центр. Um derartige Entwicklungen zu vermeiden, bedarf es eines starken politischen Zentrums.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.