Exemplos de uso de "частно" em russo com tradução "privat"

<>
Второй источник - это частные инвестиции. Die zweite Quelle sind die privaten Investitionen.
Очень трудно создать частный университет. Es ist sehr schwierig, eine private Universität zu eröffnen.
Что частный сектор должен улучшить? Worin könnte sich der private Sektor verbessern?
частный рынок, по существу, исчез. Der private Markt ist im Grunde verschwunden.
Ложные обещания частных пенсионных планов Die falschen Versprechen der privaten Rentenvorsorge
Это справедливо и для частного сектора. Dasselbe gilt für den privaten Sektor.
Бердымухаммедов также способствует частным иностранным инвестициям. Berdimuhhamedow bemüht sich außerdem um private Investitionen aus dem Ausland.
Средства могут поступать из рынка частного капитала. Finazieren laesst es sich ueber den privaten Kapitalmarkt.
Частные риски должны нестись в частном порядке. Private Risiken müssen privat getragen werden.
Частные риски должны нестись в частном порядке. Private Risiken müssen privat getragen werden.
Здесь частный сектор также играет свою роль. An dieser Stelle kommt der private Sektor ins Spiel.
Нефть - главный двигатель роста - контролируется частным сектором. Die Ölindustrie, der wichtigste Wachstumsmotor, befindet sich unter privater Kontrolle.
остальные средства покрываются за счет частных пожертвований. der Rest stamme aus privaten Spenden.
Многие люди находят неприемлемой идею частных тюрем. Für viele Menschen sind private Gefängnisse nicht akzeptabel.
Фермеры занимают деньги у ростовщических частных кредиторов. Die Bauern nehmen bei privaten Geldverleihern Kredite zu Wucherzinsen auf.
Ни одна частная компания не купит такие активы. Keine private Partei würde eine solche Anlage kaufen.
Вся частная переписка и фотографии должны оставаться частными. Alle privaten Briefe und Bilder sollten privat bleiben.
Устойчивое развитие требует постоянного спроса в частном секторе. Nachhaltiges Wachstum erfordert konstante Nachfrage des privaten Sektors.
Государственные монополии разрушают то, что создали частные фирмы. Staatliche Monopole machen zunichte, was private Unternehmen aufgebaut haben.
Общественные и частные вклады объединены во многих отношениях. Öffentliche und private Beiträge werden auf vielfältige Weise miteinander kombiniert.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.