Exemplos de uso de "частота дыхания" em russo
Многих этот звук успокаивает, и интересно, что 12 циклов в минуту - это примерно частота дыхания спящего человека.
Die meisten von uns finden das beruhigend, und interessanterweise sind 12 Schwingungen pro Minute ungefähr die Atem-Frequenz eines schlafenden Menschen.
Потому что душа, человеческая душа, содержит в себе частицу божественного дыхания, частицу божественной души.
Weil die Seele, die Seele des Menschen einen Teil des göttlichen Atems in sich trägt, einen Funken der göttlichen Seele.
Здесь показана, год за годом, частота слов "процветал [thrived]" и "процветал [throve]".
Was ihr seht ist die jährliche Häufigkeit von "thrived" und "throve" im Laufe der Zeit.
В этом случае люди живут с помощью аппарата для искусственного дыхания;
In dieser Szene, leben Menschen in einer eisernen Lunge.
Например, в Великобритании частота детской лейкемии возросла на 20 процентов только за поколение.
In Großbritannien, zum Beispiel, ist das Auftreten von Kinderleukämie innerhalb gerade mal einer Generation um 20% gestiegen.
Просыпаясь каждое утро, в течение нескольких месяцев, я первым делом занимался задержкой дыхания .из [общих] 52 минут Иными словами, я прочищался, усиленно дышал в течение одной минуты, и сразу вслед за тем задерживал дыхание на 5 с половиной минут.
Jeden Morgen, monatelang, wachte ich auf und das erste, was ich tat, war meinen Atem für 44 Minuten von 52 Minuten Ich habe also purgiert, eine Minute lang sehr schnell geatmet, und direkt danach den Atem für viereinhalb Minuten angehalten.
В большинстве стран частота использования презервативов в ходе платного секса - от 80 до 100 процентов.
Die Kondomnutzung liegt zwischen 80 und 100 Prozent für käuflichen Sex in den meisten Ländern.
Этот парень идеально сложен для задержки дыхания.
Dieser Typ ist perfekt gebaut um seinen Atem anzuhalten.
Любопытно, что частота одного из этих дефектов в США выросла на 200 процентов.
Interessanterweise ist einer dieser Geburtsschäden ebenfalls in den USA um 200% angestiegen.
Не знаю, что сыграло роль - магия или же соблазны Каймановых островов но туда полетел Джон Тирни и написал статью о важности задержки дыхания.
Ich weiß nicht, ob es die Magie war oder die Märchen der Kaimaninseln, aber John Tierney kam heruntergeflogen und machte einen Beitrag zur Ernsthaftigkeit des Atemanhaltens.
Например, мы знаем, что у лжецов меняется частота моргания, а их ноги обращаются к выходу.
Wir wissen zum Beispiel, dass Lügner die Häufigkeit ihres Zwinkerns ändern und ihre Füße in Richtung Ausgang stellen.
Его частота - примерно 12 циклов в минуту.
Sie hat eine Frequenz von ungefähr 12 Schwingungen pro Minute.
Или полиомиелит - многие ли помнят аппарат искусственного дыхания?
Oder Kinderlähmung - wie viele von Ihnen erinnern sich an die eiserne Lunge?
для любой волны частота, помноженная на ее длину,
die Frequenz mal der Wellenlänge einer jeder Welle.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie