Exemplos de uso de "человеку" em russo

<>
Traduções: todos6223 mensch6086 homo15 outras traduções122
Мы дали этому человеку прозвище. Wir haben dieser Person einen Namen gegeben.
Человеку пришлось освоиться с понятием изломанности. Die Menschheit musste das Wissen erlangen, wie sie Rauigkeit messen kann.
неандерталец соответствует человеку из Китая чаще. Der Neanderthaler stimmt öfter mit dem Chinesen überein.
Как человеку разобраться с настройкой очков? Wie findet man raus wie man das Ding anpasst?
или информация, копируемая от человека к человеку. Oder Information, welche sich von Person zu Person überträgt.
Пари Паскаля применимо исключительно к одному человеку. Pascals Argumentation bezieht sich auf den Einzelnen.
Это сделать проще взрослому человеку, чем подростку. Das fällt einem Erwachsenen leichter als einem Heranwachsenden.
До этого только одному человеку удалось выполнить такое. Nur eine Person hatte es zuvor bereits versucht.
Это есть сочувствие с прикосновением к другому человеку. Also ist das ein Einfühlen in die andere Person, die berührt wird.
Человеку нужен свидетель того, что с ним случилось. Jemand muss bezeugen, was Ihnen passiert ist.
И какую же мы вынесем оценку такому человеку? Wie sollen wir einen solchen Mann bewerten?
Это инструмент, который позволяет человеку слушать собственные внутренности. Und es ist ein Werkzeug welches einen in die Lage versetzt auf seine eigenen Innereien hören zu können.
Это особенное дополнительное условие для среды обитания, необходимое человеку. Das ist besondere zusätzliche Bedingung des Lebensraumes für die Menschheit und Menschlickeit.
Вы увидите один из самых высокоэффективных материалов, известных человеку. Ihr werdet eines der besten bekannten Höchstleistungsmaterialien sehen.
Нужно ли было препятствовать этому человеку в его выборе? Hätte man ihn davon abhalten sollen diese Entscheidung zu treffen?
А женатому человеку противопоказано идти домой не в духе. Und ein junger, verheirateter Mann sollte nicht schlechtgelaunt nach Hause gehen."
грешно давать оценку человеку, судя по его визитной карточке. es ist eine Sünde, sich eine Meinung zu bilden, mit wem man sprechen sollte, lediglich aufgrund deren Visitenkarte.
Это именно то, что передается от человека к человеку. Das ist etwas, was von Person zu Person weitergegeben wird.
Но где же найти дефибриллятор, чтоб помочь этому человеку? Aber wo wäre der nächste AED, um diesem Patienten zu helfen?
Итак, начнём со слабейшей формы доказательств, известной человеку, - авторитета. Wir fangen also mit der absolut schwächsten From von Beweisen an, die bekannt ist, und das ist Autorität.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.