Exemplos de uso de "чудесный" em russo com tradução "wunderbar"

<>
У вас есть чудесный ребенок, и вы ощущаете радость. Man hat ein wunderbares Baby und genießt das Elternglück.
Это чудесный комикс из "Нью Йоркера", который выражает все, что я говорю: Das hier ist ein wunderbarer Cartoon aus einer New Yorker Zeitung, die wirklich meinen ganzen Vortrag zusammenfasst:
Итак, я занимаюсь маркетингом и люблю свою работу, но моей первой страстью была физика, которой меня увлек чудесный школьный преподаватель - в то время у меня было чуть меньше седых волос. Ich arbeite also im Marketing, was ich liebe, aber meine erste Leidenschaft war Physik, eine Leidenschaft die entfacht wurde durch einen wunderbaren Schullehrer als ich noch etwas weniger graues Haar hatte.
Это чудесно быть снова здесь. Es ist wunderbar zurück zu sein.
Зелёному чаю приписывают чудесные эффекты. Grünem Tee werden ja wunderbare Wirkungen nachgesagt.
Или кислинку йогурта - чудесно - с клубникой. Oder denken Sie an das säuerliche Joghurt, wunderbar gemischt mit Erdbeeren.
Это так чудесно снова петь с ней вместе!" Es ist so wunderbar, wieder zusammen zu singen."
Там живут чудесные люди, которые очень ценят ремёсла. Es ist eine wunderbare, sehr handwerklich orientierte Gesellschaft.
Это еще одна чудесная возможность, которая открывается перед нами. Das ist eine weitere wunderbare Möglichkeit die sich eröffnet.
Пока нечто чудесное не произошло уже в наши дни. Bis in unserer Zeit etwas Wunderbares passierte.
В результате мы пускались в чудесные продолжительные велосипедные прогулки. Wir machten auch wunderbare lange Radtouren.
Можете себе представить, что это за чудесное время, наполняющее нас энергией. Und wie Sie sich sicher vorstellen können, ist das eine wunderbare und sehr energiegeladene Zeit.
Он владел этим чудесным трюком, когда розовый куст распускается прямо на Ваших глазах. Er hatte einen wunderbaren Trick, bei dem ein Rosenstrauch gleich vor Ihren Augen erblühte.
Если вы и думаете, что уничтожаете сказку, то всё равно остаётся что-то чудесное. Wenn Sie wirklich nachdenken, entfernen Sie den Mythos und doch bleibt etwas Wunderbares.
Где во вселенной существует углерод и органическая биология, там есть всё чудесное разнообразие жизни. Und in einem Universum, in dem Kohlenstoff existiert und organische Biologie, dort haben wir dann diese wunderbare Mannigfaltigkeit des Lebens.
Так что я хочу начать с этой чудесной иллюзии [датского] художника М.К. Эшера Darum will ich anfangen mit dieser wunderbaren optischen Täuschung des [niederländischen] Künstlers M.C. Escher.
Что мне больше всего нравится в этой книге - это чудесные цитаты, особенно в первой части. Was mir in diesem Buch besonders gefällt - das sind wunderbare Zitate, vor allem im ersten Teil.
Я бы хотел заметить - небольшая деталь автобиографии - что я вообще то женат, и моя жена чудесная женщина. Ich möchte sagen - ein kurzer autobiographischer Moment - das ich mit einer Frau verheiratet bin, und sie ist wirklich sehr wunderbar.
На самом деле, когда нас не волнуют тяжёлые вещи, позитивные и чудесные вещи тем не менее страдают. Wenn wir uns nicht damit befassen, mit diesen schwierigen Themen, dann sind die positiven und wunderbaren Dingen ebenfalls betroffen.
В то райское лето я жил в маленьком молдавском городке, ошеломленный чудесной банальностью нормальной жизни в безопасном окружении. In jenem paradiesischen Sommer lebte ich in einem kleinen moldawischen Ort, überwältigt von der wunderbaren Banalität einer normalen, sicheren Umgebung.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.