Exemplos de uso de "чёрта" em russo
Эта характерная культурная черта сопровождает развитие Moleskine;
Diese kulturelle Charakterzug wird von der Entwicklung der Firma Moleskine begleitet:
Правда, что эта погоня - это очень заразная черта.
Wahr ist auch, dass dieses Streben ein Charakterzug ist, der ungeheuer ansteckend wirkt.
Власть закона на сегодня сильнейшая отличительная черта Турции.
Die Rechtsstaatlichkeit ist das ausgeprägteste Charaktermerkmal der heutigen Türkei.
Еще одна отличительная черта кораллов - их интересный химический состав.
Eine andere Eigenschaft ist chemischer Natur.
Такая забота о всеобщих правах - отличительная черта молодого поколения Турции.
Diese Art von Sorge um die Rechte aller ist ein Markenzeichen der jungen Generation in der Türkei.
В чем отличительна черта борьбы с безработицей в постконфликтных ситуациях?
Was könnte ein besonderer Ansatz zur Generierung von Jobs nach einem Konflikt sein?
Это и есть отличительная черта того, что считается хорошей жизнью.
Und das ist tatsächlich charakteristisch für das, was wir mit dem guten Leben meinen.
Ещё одна уникальная черта этого материала - его можно запрограммировать на разложение.
Eine andere einzigartige Materialeigenschaft ist, dass man den Zerfall des Materials programmieren kann.
Где черта между тем, что похоже на жизнь, и самой жизнью?
Wo ist die Trennlinie zwischen dem Lebensähnlichen und dem Tatsächlich-am-Leben-Seienden?
Умение работать усердно - это замечательная черта, но умение расслабиться не менее важная.
Die Fähigkeit, hart zu arbeiten, ist eine bewundernswerte Eigenschaft, aber die Fähigkeit, sich zu entspannen, ist genauso wichtig.
Но, кажется, это именно та социальная черта, которая так понравилась Майклу Крайтону.
Doch dieser soziale Aspekt hat wohl Michael Crichton gereizt.
Основная черта периодически повторяющегося долгового кризиса Европы имела прецедент в Латинской Америке.
In der Debatte über die europäische Schuldenkrise ist immer wieder von Präzedenzfällen in Lateinamerika die Rede.
Умение тяжело работать - это замечательная черта, но умение расслабиться - не менее важная.
Die Fähigkeit, hart zu arbeiten, ist eine bewundernswerte Eigenschaft, aber die Fähigkeit, sich zu entspannen, ist genauso wichtig.
Во всех вышеприведенных примерах прослеживается одна общая черта, на которую нельзя не обратить внимание.
In jedem dieser Fälle gibt es einen nicht zu übersehenden Faktor.
Отличительная черта аутистического мышления - это то, что обычно оно фиксировано на чем-то одном.
Das Charakteristische am autistischen Verstand ist seine Tendenz zu Fixierung.
Третья черта - это медес, это греческое слово, мы могли бы назвать это школой улицы.
Die dritte Fähigkeit ist medes, was wir Gassenwissen nennen könnten - das ist ein griechisches Wort.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie