Exemplos de uso de "чёрт" em russo

<>
Traduções: todos115 merkmal42 teufel25 zug6 outras traduções42
"И кто теперь, чёрт побери, является мужчиной? "Wer verdammt nochmal ist der Mann?
Нужна определённая смелость, и, чёрт побери, иногда ничего не выходит. Das benötigt etwas Risikofreude, und, verdammt, manchmal geht es auch schief.
Черт, вы пропустили 25 лет. Verdammt, du hast 25 Jahre vergeudet.
Что, черт возьми, тут происходит? Was zum Henker läuft da?
Это целый диапазон различных черт. Autismus umfasst eine ganze Bandbreite von Eigenschaften.
Однако существует и несколько схожих черт. Aber es gibt auch einige offensichtliche Ähnlichkeiten.
Как может такое быть, черт возьми? Nun, warum um alles in der Welt kommt es dazu?
Но есть ещё несколько уникальных черт. Es gibt aber weitere einzigartige Eigenschaften.
Но тогда как, черт подери, это происходит? Aber wie passiert es dann?
Моим детям семь и черт его знает. Meine Kinder sind sieben, was weiß man schon.
Не так страшен черт, как его малюют. Nichts wird so heiß gegessen, wie es gekocht wird.
У успешных стран есть много общих черт. Erfolgreiche Länder weisen einige Gemeinsamkeiten auf.
"Да, черт возьми," - Думает этот парень - "Сейчас август. "Verdammt" der Mann denkt, "Es ist August.
черт, это уже пришло кому-то в голову. Verdammt, diesen Gedanken hat tatsächlich schon mal jemand gehabt.
Я в замешательстве оттого, что, черт возьми, хочу сделать. "Ich fühle mich verwirrt und unsicher darüber, was zum Himmel ich machen will."
"Вот же черт, возможно, мы делали что-то не так. "Oh, mein Gott, vielleicht haben wir etwas falsch gemacht.
"Чёрт, я кажется совсем не поняла главную мысль диалектики Гегеля". "Mann, ich habe das Gefühl, dass ich das Hauptargument der Dialektik von Hegel nicht gut dargelegt habe."
Но на этом общем фоне Франция имеет несколько важных отличительных черт. Aber trotz aller Gemeinsamkeiten, weist Frankreich doch ein paar typische Besonderheiten auf.
Эта вот называется "И о чём я только думал, чёрт возьми?" Das hier heißt "Was verdammt nochmal hab ich mir dabei gedacht?"
- В конце концов, антиамериканизм является одной из основных отличительных черт исламского государства". "Schließlich zählt Antiamerikanismus zu den Grundzügen unseres islamischen Staates."
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.