Exemplos de uso de "шансов" em russo com tradução "möglichkeit"
У Дмитрия есть шанс успокоить Майло.
Jetzt hat Dimitri die Möglichkeit, Milo sozusagen zu beschwichtign und zu beruhigen.
Внутри нас есть осознание, что всегда есть шанс.
Du und ich wir wissen, es gibt immer eine Möglichkeit, den Titel zu holen.
Шанс превратить поражение в победу все еще существует.
Auch hier besteht die Möglichkeit, der Niederlage noch Positives abzugewinnen.
Образование просвещает, открывает много возможностей, даёт шанс выжить.
Bildung erleuchtet deinen Geist, kann dir soviele Möglichkeiten geben, und du bist fähig zu überleben.
Она застряла в настоящем, но нам выпал удивительный шанс.
Im Moment steckt sie in der Gegenwart, aber wir haben eine unglaubliche Möglichkeit.
Есть шанс начать новую главу в человеческой истории - без полиомиелита.
Wir haben die Möglichkeit ein völlig neues, poliofreies Kapitel zu schreiben in der Geschichte der Menschheit.
Звучит великолепно, но теперь вам представляется еще шанс заработать чуть-чуть денег.
Klingt gut, aber Sie bekommen noch eine Möglichkeit, etwas mehr Geld zu verdienen.
Может, стоит смотреть на проблему последней мили как на шанс последней мили.
Vielleicht sollten wir das Problem der letzten Meile eher als Möglichkeit der letzten Meile sehen.
К счастью, для всего остального мира еще есть шанс минимизировать нежелательные последствия.
Glücklicherweise besteht die Möglichkeit, die Auswirkungen für die übrige Welt in Grenzen zu halten.
Многих моих товарищей лишили такого шанса, т.к. только некоторые остались живы.
Viele meiner Kameraden wurden dieser Möglichkeit beraubt, denn wenige blieben am Leben.
Именно это я имею в виду, когда говорю о "шансе" последней мили.
Das meine ich, wenn ich über die Möglichkeit der letzten Meile spreche.
Они доказали, что всегда существует шанс, что человек будет действовать лучше, чем ожидается.
Sie bewiesen, dass die Möglichkeit über sich hinauszuwachsen, immer besteht.
Лучшие шансы у Черногории были, когда на поле был дуэт Стевана Йоветича и Деяна Дамьяновича.
Montenegro hatte seinen größten Möglichkeiten, wenn das Duo Stevan Jovetic und Dejan Damjanovic in Aktion war.
Но несколько месяцев спустя, у меня появился шанс взять интервью у Ira Glass - хозяина этого шоу.
Aber ein paar Monate später hatte ich die Möglichkeit, Ira Glass, den Moderator der Sendung, zu interviewen.
При такой политической поддержке у Индии есть шанс совершить решающий прорыв на пути ускорения роста экономики.
Mit diesem politischen Mandat im Rücken hat Indien die Möglichkeit, den entscheidenden Durchbruch zu einem raschen Wachstum seiner Wirtschaft zu schaffen.
Действительно, существует шанс того, что экономическая реформа Косово может быть проведена беспрецедентным для этого региона методом.
In der Tat besteht die Möglichkeit, dass ökonomische Reformen hier auf eine in der Region noch nie dagewesene Weise durchgeführt werden können.
Это может быть последним шансом Ирана изменить свою ядерную политику, предотвратить военную конфронтацию, а также спасти экономику.
Dies könnte für den Iran die letzte Möglichkeit sein, seine Nuklearpolitik zu ändern, militärische Konfrontationen zu vermeiden und die Wirtschaft zu retten.
Поэтому если у вас когда-нибудь появится шанс погрузиться в батискафе - непременно соглашайтесь, и, прошу вас, выключите огни.
Wenn Sie also jemals die Möglichkeit haben in einem U-Boot zu tauchen, nehmen Sie sie unbedingt wahr und schalten Sie bitte die Lichter aus.
· Как должны распределяться ограниченные ресурсы, чтобы предоставить молодежи шанс и надежду, не лишив при этом пожилых людей самоуважения и достоинства?
· Wie sollen begrenzte Ressourcen verteilt werden, um jungen Menschen Möglichkeiten und Hoffnung zu geben, während gleichzeitig die Älteren mit Würde und Respekt behandelt werden?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie