Exemplos de uso de "экологию" em russo
Но только если вода будет использоваться совместно рациональным образом, щадя хрупкую экологию региона, человеческая жизнь будет жизнеспособной.
Aber nur durch eine verantwortungsvolle Nutzung unter Berücksichtigung der sensiblen Ökologie der Region kann menschliches Leben nachhaltig sichern.
И вы видите по этой стрелке, указывающей, что вы находитесь здесь, что я пытаюсь смешатъ и объединить эти два противоположных по смыслу понятия - урбанизацию и экологию, и сделать это интересно и по-новому.
An diesem Punkt den der Pfeil symbolisiert, versuche ich die Gegensätze Städtebau und Ökologie zu vereinen und sie auf neue, aufregende Weise zu kombinieren.
Изгнание из сознания страха неудачи - вещь очень хорошая, когда вы тренируетесь в триатлоне, или готовитесь к выступлению в TED, но лично я считаю, что люди, способные взорвать экономику или разрушить экологию, должны бы лучше смотреть на картину Икара, висящую на стене, потому что, может, не в этом конкретном случае, но я хочу, чтобы они имели в виду возможность неудачи всегда.
Die Angst vor dem Versagen aus unserem Geist zu verbannen, kann etwas sehr gutes sein, wenn Sie sich für einen Triathlon vorbereiten, oder darauf, einen TED Vortrag zu halten, aber persönlich denke ich, dass Personen mit der Macht unsere Ökonomie zu sprengen und unsere Ökologie zu verwüsten, besser daran täten, ein Bild von Ikarus an der Wand hängen zu haben, weil - nicht unbedingt dieses hier - aber ich möchte, dass sie die ganze Zeit an die Möglichkeit des Scheiterns denken.
Я приехал сюда, чтобы выступать на тему экологии.
Ich bin hierher gekommen um über Ökologie zu sprechen.
Экология совместного использования нуждается в свободе, чтобы творить.
Diese Ökologie des Teilens braucht Freiheit, innerhalb derer kreiert werden kann.
Сначала они учили нас экологии в контексте природных ресурсов.
Erst haben sie uns Ökologie im Zusammenhang mit natürlichen Ressourcen gelehrt.
нас определяет среда, наше взаимодействие со средой, наша экология.
Wir sind durch unsere Umwelt und unsere Interaktion mit dieser Umwelt definiert - durch unsere Ökologie.
И эта экология неизбежно является относительной, исторической и эмпирической.
Und diese Ökologie ist notwendiger Weise relativ, historisch und empirisch.
В них экология напрямую связана с человеческим развитием - и нищетой.
In diesen Ländern besteht eine direkte Verbindung zwischen Ökologie und Entwicklung - und der Armut.
Я полагаю, что наша единственная надежда на будущее - принять новую концепцию экологии человека,
Ich glaube unsere einzige Hoffnung für die Zukunft ist, ein neues Konzept von menschlicher Ökologie anzunehmen.
Основываясь на понимание этого факта, немецкие консерваторы, например, нацелены на сбалансирование экономики и экологии.
In Anerkennung dieser Tatsachen versuchen wir beispielsweise einen Ausgleich zwischen Ökonomie und Ökologie und stellen uns dabei globaler Verantwortung für die Umwelt, weshalb wir nationale Alleingänge ablehnen, wenn sie mit den Interessen der restlichen Welt nicht kompatibel sind.
Эл Гор недавно читал лекцию об экологии и революции, которая была спровоцирована Рейчел Карсон.
Al Gore sprach vergangene Nacht über Ökologie und die Revolution, die von Rachel Carson ausgelöst wurde.
Они понимают, в этом контексте - что бесплатно - это важная существенная часть и культурной экологии.
Sie verstehen, dass in diesem Kontext das Kostenlose ein wichtiges, essentielles Konzept der kulturellen Ökologie ist.
Это зависит от других систем, от экологии, семьи, сообщества, и, если они не возобновляются, капитализм тоже страдает.
Er ist auf andere Systeme angewiesen, auf die Ökologie, die Familie, auf Gemeinschaft, und wenn diese nicht genährt werden, leider der Kapitalismus mit ihnen.
Сейчас такое время, когда идея социальной справедливости вместе с идеей экологии наконец видятся как одна, единая целостная идея.
Wenn wir die Idee sozialer Gerechtigkeit und Ökologie zusammenführen, können wir sehen, dass es sich um denselben Ansatz handelt.
"Трудно поверить, но это здание, несмотря на множество стеклянных поверхностей, представляет собой образцовый проект в плане экологии", - говорит Троуборст.
"Man würde es ja nicht glauben, aber dieses Haus ist trotz der vielen Glasflächen ein Vorzeigeprojekt in puncto Ökologie", sagt Trouborst.
При такой руководящей роли GE, которую она назвала "экомагинацией" (объединение экологии с воображением), многие американские компании непременно последуют за ее примером.
Mit seiner als "Ecomagination" (aus den englischen Wörtern für Ökologie und Ideenreichtum) bezeichneten Initiative übernimmt GE eine Führungsrolle und andere amerikanische Unternehmen werden sich bestimmt anschließen.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie