Exemplos de uso de "экономического роста" em russo com tradução "wirtschaftswachstum"

<>
Биоразнообразие - важный компонент человеческого благосостояния и экономического роста. Die Artenvielfalt ist eine entscheidende Komponente für menschliches Wohlergehen und für Wirtschaftswachstum.
Что касается экономического роста, здесь мы сделали исключение. Beim Wirtschaftswachstum gingen wir anders vor.
Европейскому Союзу азиатские темпы экономического роста не нужны. Europa braucht kein so schnelles Wirtschaftswachstum wie Asien.
Наличие телефонов и инфраструктуры не гарантирует экономического роста. Telefone, Infrastruktur garantieren kein Wirtschaftswachstum.
Важность конкурентоспособной валюты для экономического роста нельзя отрицать. Die Bedeutung einer wettbewerbsfähigen Währung für das Wirtschaftswachstum ist unbestreitbar.
Таким образом, понижение темпов экономического роста выглядит неизбежным. Ein niedrigeres Wirtschaftswachstum scheint daher unausweichlich.
стратегия экономического роста, поддерживаемая Евросоюзом и Международным валютным фондом. eine von Europäischer Union und Internationalem Währungsfonds unterstützte Strategie zur Stärkung des Wirtschaftswachstums.
Но в 2007 г. возможно ослабление глобального экономического роста. Doch der Ausblick für 2007 verspricht ein schwächeres globales Wirtschaftswachstum.
Данная тенденция создаст проблемы для долгосрочного глобального экономического роста. Für das längerfristige globale Wirtschaftswachstum verheißt dieser Trend nichts Gutes.
Более того, риск, если он неуправляем, разрушает перспективу экономического роста. Darüber hinaus zerstören nicht abgesicherte Risiken die Aussicht auf Wirtschaftswachstum.
Двадцать лет, длительный срок для отсутствия практически всякого экономического роста. Zwanzig Jahre sind eine lange Zeit für beinahe kein Wirtschaftswachstum.
Это существенные условия для начала жизнеспособного экономического роста в регионе. Das sind die wesentlichen Voraussetzungen für ein nachhaltiges Wirtschaftswachstum in der Region.
В плане экономического роста этот год был превосходным для Европы. Dieses Jahr war für Europas Wirtschaftswachstum hervorragend.
Политики надеются, что исследования будут выполнять функцию двигателя экономического роста. Politiker erwarten von der Forschung, dass sie als Motor des Wirtschaftswachstums fungiert.
Более того, простая экстраполяция тенденций экономического роста может ввести в заблуждение. Überdies können einfache Hochrechnungen des Wirtschaftswachstums irreführend sein.
Они являются социальным дивидендом реального экономического роста, выделенным парламентами этих стран. Diese Unterstützungen sind eine soziale Dividende echten Wirtschaftswachstums und werden von nationalen Parlamenten verteilt.
В условиях быстрого экономического роста появились более обеспеченные потребители - и наоборот: Dieses rasche Wirtschaftswachstum brachte auch wohlhabendere Verbraucher mit sich - und umgekehrt:
ПАРИЖ - Ныне общепринято, что инновации являются необходимым условием устойчивого экономического роста. PARIS - Innovation gilt mittlerweile weithin als eine Voraussetzung für ein tragfähiges Wirtschaftswachstum.
В результате, кроме улучшения здоровья людей, был установлен рекорд экономического роста: Das Ergebnis war, neben den gesundheitlichen Vorteilen für alle, ein nachweisliches Wirtschaftswachstum;
Только поступая подобным образом, можно добиться экономического роста и устранить бедность. Nur in diesem Fall könnte Wirtschaftswachstum garantiert und die Armut eliminiert werden.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.