Exemplos de uso de "эффективно" em russo
Traduções:
todos1281
effektiv491
wirksam343
effizient279
wirkungsvoll49
leistungsfähig2
outras traduções117
проблема с двумя крупнейшими банками страны эффективно разрешена.
Die beiden größten Banken des Landes werden faktisch aufgelöst.
политические оппоненты президента Махмуда Ахмадинежада эффективно его блокировали.
Sie wurde de facto von Präsident Mahmoud Ahmadinedschads politischen Gegnern blockiert.
Полная победа над полиомиелитом - это эффективно и правильно.
Polio zu beenden ist eine schlaue Sache, und es ist die richtige Sache.
Геотермальные, концентрирующие солнечную энергию улучшенные фотоэлементы, эффективно и экологично.
Erdwärme, gebündelte Solarenergie, hochentwickelte Photovaltaik, Einsparung und Umweltschutz.
Домовладельцы по всему миру эффективно играют на стоимости жилья.
Wenn man so will, schließen Haus- und Wohnungseigentümer weltweit Wetten auf die Wertentwicklung ihrer Immobilien ab.
Что эффективно в одних условиях будет неэффективным в других.
Was in dem einen Umfeld funktioniert, ist anderswo wahrscheinlich ungeeignet.
Национальные интересы не могут более эффективно достигаться в одностороннем порядке:
Nationale Interessen können nicht mehr einseitig mit Erfolg verfolgt werden.
Экономические стимулы будут эффективно работать, только если будет восстановлено доверие.
Ökonomische Anreize funktionieren nur dann erfolgreich, wenn das Vertrauen wiederhergestellt wird.
Оно слишком негибкое и централизованное, чтобы эффективно действовать в кризисных ситуациях.
Sein Führungsstil ist zu starr und die Macht zu sehr zentralisiert, als dass man so Krisen in den Griff bekommen könnte.
Но более интересно то, как можно совершать эти действия более эффективно.
Aber, interessanter bin ich daran interessiert wie wir das auf eine dynamischere Art machen können.
Его нужно добывать очень эффективно и с намерением смягчить экологическое воздействие.
Man muss sie mit großer Effizienz abbauen und danach streben, dabei die Auswirkungen auf die Umwelt möglichst gering zu halten.
Мир тратил немалые средства на Гаити и раньше, но не очень эффективно.
Die Welt hat in Haiti bereits viel Geld ausgegeben, allerdings äußerst ineffektiv.
Потом, некоторые ситуации позволяют пользоваться этим более эффективно, чем в других случаях.
Und manche Situationen erlauben es einem, dies besser zu tun als andere Situationen.
Дрозофилы не гении, но репетиторство также эффективно для них как и для нас.
Fruchtfliegen sind keine Intelligenzbestien, aber "büffeln" fällt ihnen auch nicht leichter als uns.
Большинство из 50 американских штатов имеют конституционные поправки, которые эффективно навязывают сбалансированный бюджет.
Die meisten der 50 amerikanischen Bundesstaaten haben Verfassungszusätze, die einen ausgeglichenen Haushalt vorschreiben.
Также международное осуждение злодеяний Каддафи сегодня было быстрым, ярко выраженным и эффективно единогласным.
Und die internationale Verurteilung der Gräueltaten von Gaddafi heute kam schnell, uneingeschränkt und so gut wie einstimmig.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie