Exemplos de uso de "яйца" em russo

<>
Traduções: todos84 ei69 outras traduções15
Он любит ветчину и яйца. Er mag Schinken und Eier.
Вот её дочки, вот яйца. Das sind alle ihre Töchter, die Eier.
Я очень люблю сваренные вкрутую яйца. Ich mag sehr gern hart gekochte Eier.
Не сделаешь омлет, не разбив яйца. Du kannst kein Omelett machen, ohne ein paar Eier aufzuschlagen.
Смешайте три яйца с 225 граммами сахара. Man verrühre drei Eier mit 225 g Zucker.
Разбейте яйца и отделите желток от белка. Schlagen Sie die Eier auf und trennen Sie Eigelb und Eiweiß.
Москиты пьют кровь только чтобы отложить яйца. Moskitos trinken nur Blut, um Eier zu legen.
в него мы и откладываем свои яйца. Und da hinein legen wir unsere Eier.
Смешайте в миске яйца, сахар, муку и дрожжи. Vermischen Sie die Eier, den Zucker, das Mehl und die Hefe in einem Gefäß.
но мне кажется, что только самки откладывают яйца, Aber ich glaube, es sind die Weibchen, die die Eier legen.
Очистите яйца от кожуры и нарежьте их вдоль. Schälen Sie die Eier und schneiden Sie sie in Längsrichtung durch.
Но разбить яйца - ещё не значит приготовить омлет: Aber zerschlagene Eier ergeben noch nicht unbedingt ein Omelett:
Чтобы испечь такой пирог, нужна мука, сахар и яйца. Wir brauchen Mehl, Zucker und Eier, um diesen Kuchen zu machen.
Петухи умеют кукарекать, но ведь есть ещё курицы, несущие яйца. Die Hähne können krähen, aber es sind die Hennen, die die Eier legen.
Как указывает Холдейн, "банковское хозяйство становится курицей, несущей золотые яйца". Laut Haldane wurde "das Bankwesen zur Gans, die goldene Eier legt."
"А куда тогда, куда человеческие самки, женщины, куда они откладывают свои яйца?" "Aber wo, wo legen denn die menschlichen Weibchen, wo legen die Frauen denn ihre Eier?"
Птица может выживать внутри маленькой клетки и даже откладывать яйца и выращивать потомство. Ein Vogel kann in einem kleinen Käfig überleben und sogar Eier legen und Nachkommen haben.
И вы видите эти большие вздутые яйца, лопающиеся на поверхности его мужских яичек. Und Sie sehen hier diese großen, dottrigen Eier durch die Oberfläche der männlichen Hoden brechen.
Это значит, ей нужно 400 вредных тлей, чтобы отложить яйца в их телесных жидкостях. Sie kann in den Körpersäften von bis zu 400 bösen Blattläusen ihre Eier ablegen.
Она может брать очень хрупкие предметы вроде сырого яйца, или, в этом случае, лампочки. Er kann sehr zerbrechliche Objekte aufheben, wie ein rohes Ei oder in diesem Fall eine Glühbirne.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.