Exemplos de uso de "Академического" em russo com tradução "académico"
Traduções:
todos71
académico71
Финансовый сектор занимает доминирующее положение по трудоустройству экономистов за пределами академического сектора.
El sector financiero brinda una mayoría de los empleos no académicos de los economistas profesionales.
Назначение Йеллен и Флуг не сдерживалось отсутствием у них академического послужного списка - обе опытные ученые - или огульными обвинениями в "недостаточной опытности".
Ni Yellen ni Flug carecían de currículo académico o se veían afectadas por la vaga imputación de tener una "experiencia limitada".
Под управлением Бена Бернакла, бывшего ведущего академического экономиста, ФРС в начале попалась в ловушку, не учтя более масштабных последствий субстандартного ипотечного кризиса.
Conducida por Ben Bernanke, un ex destacado economista académico, la Fed cayó primero en la trampa de hacer oídos sordos a las consecuencias de mayor alcance de la crisis hipotecaria de alto riesgo.
По данным Академического рейтинга университетов мира Шанхайского университета Цзяо Тун (Academic Ranking of World Universities), например, 17 из 20 лучших университетов мира - американские, и Гарвард возглавляет этот список с существенным отрывом.
Según el Ránking Académico de Universidades Mundiales de la Universidad de Shanghái Jiao-Tong, por ejemplo, 17 de las 20 mejores universidades del mundo son estadounidenses, y Harvard encabeza la lista por un margen sustancial.
Зато у нас есть гибкость академического центра, для работы с компетентными, мотивированными, увлечёнными, и, будем надеяться, хорошо финансируемыми людьми, чтобы довести эту молекулу до клиники, сохраняя нашу возможность поделиться прототипом со всем миром.
Lo que sí tenemos es la flexibilidad de un centro académico para trabajar con competentes, motivados, entusiastas y, espero, equipos de investigación bien financiados, para impulsar estas moléculas hacia el ámbito clínico mientras preservamos nuestra habilidad para compartir la sustancia prototipo internacionalmente.
или позиций в академических обществах."
"No esperes premios, trabajo ni puestos en asociaciones académicas."
Действия британских академических профсоюзов явно направлены против Израиля.
Las acciones de los sindicatos académicos británicos tienen a Israel como su blanco evidente.
Действительно, экономические выгоды от глобальной академической культуры значительны.
De hecho, los beneficios económicos de una cultura académica mundial son importantes.
Большинство из них были бы интеллектуальными и академическими неудачниками.
La mayoría de ellos sería falla intelectual y académica.
И, конечно же, академическая неуверенная в себе часть меня воскликнула:
Y, claro, mi parte académica, la insegura, decía:
Сегодня дискуссия должна перейти из академической сферы в политическую жизнь.
Ahora es necesario que el debate pase de la esfera académica a la vida política.
Эти книги представляют собой не академический дискурс, а отражают реальные события.
Esos libros no son meramente un discurso académico, sino que reflejan los acontecimientos reales.
В то же время, все три получили академическую подготовку в Гарварде.
Además, todos recibieron su entrenamiento académico en Harvard.
Но академические достижения студенток не увеличили присутствие женщин на руководящих рабочих местах.
Pero los logros académicos de las estudiantes mujeres no aumentaron la presencia femenina en los puestos jerárquicos.
Некоторые академические экономисты полагают, что мы должны ужесточить его, как это делалось раньше.
Varios economistas académicos señalan que simplemente deberíamos soportarlo como lo hicimos entonces.
Будучи выходцем из академической среды, отец не представлял, что этот лимонад содержит алкоголь.
El papá, un académico, no tenía idea de que contenía alcohol.
Таким образом я буду использовать инструменты одной академической дисциплины для исследования проблем другой.
Realmente voy a utilizar herramientas de una disciplina academica para pensar acerca de los problemas de la otra.
Учителя беспокоятся о том, что запрет на владение антиправительственными материалами будет подрывать академическую свободу.
A los profesores les preocupa que la prohibición de poseer materiales sediciosos perjudique la libertad académica.
Во-первых, если академические достижения являются пропуском к власти и статусу, что тогда делать остальным?
Primero, si los logros académicos son la llave de entrada al poder y al estatus, ¿qué pasa con el resto?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie