Exemplos de uso de "Артуру" em russo
Она ведёт его к Артуру Мюррею на занятия по бальным танцам.
Ella lo lleva a Arthur Murray a clases de baile de salón.
После Председателя Генералитета, Артура Маса, и его предшественника Хорди Пухоля, церемонию посетили экс-консультант Социалистического образования, Эрнест Марагаль, и экс-лейтенант мэра и нынешний экосоциалист, член муниципального совета Рикард Гома.
Junto al presidente de la Generalitat, Artur Mas, y a su predecesor Jordi Pujol, asistieron al acto el exconseller de Educación socialista, Ernest Maragall, y el exteniente de alcalde y actual concejal ecosocialista Ricard Gomà.
Здесь есть что-то от легенды о короле Артуре, согласен.
Hay un elemento del Rey Arturo en la historia.
Его мошеннические счета были удостоверены Артуром Андерсеном.
Sus cuentas fraudulentas estaban certificadas por Arthur Anderson.
Это оригинальная фотография Артура Лейпцига, которую я любил.
Esa es la fotografía original de Arthur Leipzig que me fascinaba.
Итак, Скотт создал это великолепие в честь Артура Гансона.
Entonces, yo con Scott creamos este maravilloso tributo a Arthur Ganson.
Артуром Стоуном, описано Мартином Гарднером в его многочисленных работах.
Arthur Stone, mencionado por Martin Gardner en varios de sus libros.
и найти ответы возможно, даже быстрее чем это делал Артур.
Para encontrar una respuesta probablemente mucho más rápido que Arthur, así que.
Знаете, закон Артура Кларка - любая достаточно продвинутая технология неотличима от магии.
Es como la ley de Arthur Clarke que dice que cualquier tecnología suficientemente avanzada no se puede distinguir de la magia.
Артур Левит, бывший председатель Комиссии по ценным бумагам и биржам, осознал этот конфликт:
Arthur Levitt, expresidente de la mesa directiva de la Securities and Exchange Commission de Estados Unidos, reconoció el conflicto:
И, я думаю, Артур Кларк, наверное, был прав, когда предложил называть её "Планета Океан".
Creo que Arthur C. Clarke tenía razón cuando dijo que quizá deberíamos llamar al planeta Planeta Océano.
Однако эти надежды разбились под конец весны вместе с крахом "Энрон", "Уорлдком" и "Артур Андерсен".
Para fines de la primavera, esas expectativas se habían disipado con el colapso de Enron, WorldCom y Arthur Andersen.
Закон Сарбанеса-Оксли 2002 года затруднил возможность повторения махинаций по образцу "Энрона" и "Артура Андерсена".
Gracias a la Ley Sarbanes-Oxley, de 2002, va a resultar mucho más difícil que se repitan acciones como las cometidas en Enron y Arthur Andersen.
Артур Кларк написал об этом замечательный роман дважды, он называется "Против Прихода Ночи" и "Город и Звёзды".
Hay una gran novela que Arthur Clark escribió dos veces, llamada "Tras la caída de la noche" y "La ciudad y las estrellas".
Артур [Гансон] еще не выступал, но его выступление будет увлекательным, и у него есть поистине фантастические машины.
Arthur [Ganson] todavía no da su charla, que será una delicia y tiene algunas de sus máquinas realmente fantásticas afuera.
Скандалы с "Артуром Андерсеном" и "Энроном" в Америке сконцентрировали наше внимание на проблемах бухучета в частном бизнесе.
Los escándalos de Arthur Anderson y de Enron en Estados Unidos (EEUU) han centrado la atención en los problemas de contabilidad de los negocios privados.
Артур Кестлер был прав, когда сказал, что существует национализм и существует футбольный национализм - и что последний ощущается более глубоко.
Arthur Koestler tenía razón cuando señaló que por una parte existe el nacionalismo y por la otra existe el nacionalismo futbolístico, que se siente de manera más profunda.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie