Exemplos de uso de "Архива" em russo
Это фото Архива Интернета в Александрийской библиотеке.
Esta es una imagen del archivo de internet de la Biblioteca de Alejandría.
Здесь, на более легкой ноте, фото из личного архива Джорджа Лукаса.
Esto, pasando a algo más banal, es del archivo personal de George Lucas.
В рамках дизайна этого проекта, ведущего к строению, я сделал набросок, который мы недавно получили из архива.
En el periodo de diseño de este edificio, hice un esquema, que sacamos del archivo hace poco.
Еще есть порядка 120,000 других которые явно не задействованы в ежедневной деятельности, но являются чем-то вроде архива того, как мы развивались как вид за последние десятки тысяч лет.
Tenemos otros 100 ó 120 mil aproximadamente que parecen no funcionar a diario, pero que representan el archivo histórico de cómo solíamos funcionar como especie remontándonos decenas de miles de años atrás.
Проблемы была в том, что мы должны были переписывать поверх этой плёнки неделей позже, потому-что если бы мы этого не сделали, у нас бы не хватало денег на кассеты, на содержание архива этой истории.
El problema fue que una semana después tuvimos que regrabarla porque no podíamos pagar más cintas para guardar los archivos de esa historia.
За той дверью Национальный Юридический Архив.
Detrás de esa puerta está el Archivo Nacional de la Magistratura.
Мы поддерживаем офис, как своего рода архив архитектурного биоразнообразия.
Así, nuestra oficina es como un archivo de biodiversidad arquitectónica.
они оснащены грамматикой, словарями, архивами, библиотеками и лингвистическими факультетами.
están equipados con gramáticas, diccionarios, archivos, bibliotecas y facultades de lingüística.
первую часть процесса превращения этого активного веб-сайта в архив."
es la primera parte del proceso de convertir esto de sitio activo a archivo".
больницы, порты, аэропорты, дороги, суды, полицейские участки, налоговые учреждения и государственные архивы.
hospitales, puertos, aeropuertos, caminos, tribunales, estaciones de policía, oficinas de impuestos y archivos de gobierno.
Мне очень повезло, что есть архив выступлений, которыми я могу поделиться со своими учениками.
Soy tan afortunada de que haya archivos de actuaciones que puedo compartir con mis alumnos.
Расследования начались в прошлом году с конфискации компьютерных архивов человека из немецкого города Магдебурга.
Las investigaciones comenzaron el año pasado con la confiscación de archivos de las computadoras de un hombre de la ciudad alemana de Magdeburgo.
Не важно, что как у журналиста, архив Миллера мог быть лучше написан и аккуратнее проверен,
La verdad es que como periodista, el archivo de Miller puede haber sido mejor escrito y más cuidadosamente organizado que el de muchos de nosotros.
Как следует поступить с худшими преступниками бывшего режима и полицией безопасности с их тайными архивами?
¿Cómo se debe tratar a los peores malhechores y a la policía de seguridad, con sus insidiosos archivos, del régimen anterior?
Общество "Мемориал" тщательно сравнивало свои археологические находки с "протоколами расстрелов", которые хранятся в архивах КГБ.
La Sociedad Conmemorativa comparó meticulosamente sus descubrimientos arqueológicos con los "protocolos de tiro" que se conservan en los archivos de la KGB.
Мы думаем, видим сны, запоминаем всё посредством образов и несём в себе большой внутренний архив изображений.
Nosotros pensamos, soñamos y recordamos en imágenes y llevamos en nosotros un gran archivo interno de imágenes.
Зайдите и посмотрите в архив, и вы начнёте понимать гораздо больше то, о чём я говорил сегодня.
Vayan y vean los archivos y empezarán a entender mucho más de lo hemos hablamos aquí hoy.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie