Exemplos de uso de "Атомная" em russo com tradução "atómico"

<>
Атомная энергия дорога и опасна. La energía atómica es costosa y peligrosa.
Нейрохирургия, атомная теория, генетика, экономика - все это сложнейшие сферы. Ustedes saben, cirugía cerebral, teoría atómica, genética, economía, son campos complejos.
Атомная бомба вернулась на бис во втором акте, уже после окончания холодной войны. La bomba atómica ha regresado para un segundo acto, un bis posterior a la Guerra Fría.
Для американцев это событие носило "героическое или триумфальное значение, в котором атомная бомба представляла собой окончательный удар по агрессивному, фанатичному и беспощадному врагу". Para los estadounidenses, hubo un ``recuento heroico o triunfante en el que las bombas atómicas representaron el golpe final contra un enemigo agresivo, fanático y salvaje".
Фактически, многие наиважнейшие идеи - например, математика, лежащая в основе современного компьютера, или теории, на которых основаны атомная энергия или лазеры - не защищены интеллектуальной собственностью. De hecho, muchas de las ideas más importantes (por ejemplo, la matemática subyacente a las computadoras modernas o las teorías tras la energía atómica o los rayos láser) no están protegidas por la propiedad intelectual.
С японской точки зрения это было событие, легшее в основу "чувства виктимизации", в котором "атомная бомба стала символом страданий особого рода (сродни Холокосту для еврейского народа)". Desde la perspectiva japonesa, hubo un ``recuento de victimización", en el que ``las bombas atómicas se han convertido en el símbolo de un tipo específico de sufrimiento, similar al Holocausto de los judíos".
Основной научный интерес для Бернала на первых порах представляла атомная структура кристаллов, металлов и минералов, а затем уже гормонов и стеринов, а также некоторых аминокислот - основных составляющих белков. El principal interés científico de Bernal fue al comienzo la estructura atómica de los cristales, metales y minerales, luego la de las hormonas y esteroles, y de algunos aminoácidos, componentes básicos de las proteínas.
Попытки сэкономить на энергии, благодаря ее хранению и производству "чистыми" или низко-углеродистыми методами, заслуживают приоритета и такого рода обязательств со стороны правительств, которые были приняты по отношению к Манхэттенскому Проекту (в результате которого была создана атомная бомба) или высадке Аполлона на Луну. Las iniciativas para economizar en energía, almacenarla y generarla mediante métodos "limpios" o de bajo consumo de carbono merece tener la prioridad y el tipo de compromiso de los gobiernos que se dio al Proyecto Manhattan (que creó la bomba atómica) o la llegada del hombre a la luna con el proyecto Apolo.
"Аллах сказал нам сделать атомные бомбы. "Alá nos ha dicho que fabriquemos bombas atómicas.
Международному агентству по атомной энергии 50 лет La Agencia Internacional de Energía Atómica cumple 50 años
Для соседей Японии недостаточно Международного агентства по атомной энергии; Para los vecinos de Japón, la Agencia Internacional de la Energía Atómica no es suficiente;
Представьте, например, страшные последствия атомного взрыва в каком-либо из городов Америки. Imaginemos, por ejemplo, las terribles consecuencias de una explosión atómica en alguna ciudad estadounidense.
Если вы, например, посмотрите, как работают лазеры, это будет примером атомной синхронности. Si se fijan por ejemplo, en como funcionan los láseres, ese sería el caso de sincronía a nivel atómico.
Наиболее важными из них являются ядерные гарантии Международного агентства по атомной энергии. De importancia clave son las salvaguardas de la Agencia Internacional de Energía Atómica.
Можно сбросить на город атомную бомбу, и 30 лет спустя он живёт. Pueden lanzarle una bomba atómica y 30 años después estará sobreviviendo.
Аналогичную тревогу вызывает и неспособность Международного агентства по атомной энергии выявить такие нарушения. Igualmente perturbadora ha sido la incapacidad de las salvaguardas de la Agencia Internacional de Energía Atómica para detectar estas violaciones.
Действительно, около дюжины стран Ближнего Востока и Северной Африки предлагают построить атомные электростанции. De hecho, cerca de una docena de países del Oriente Próximo y el Norte de África se han propuesto construir plantas de energía atómica.
Я начинаю этот рассказ с первой атомной бомбы в Тринити, то есть Проекта Манхэттен. Comenzaré la historia con la primera bomba atómica en Trinity, que fue el Proyecto Manhattan.
Они давили на Международное агентство по атомной энергии, чтобы оно производило более тщательные проверки. Presionaron al Organismo Internacional de Energía Atómica para que hiciera inspecciones más estrictas.
Ещё лучше - огромнейший атомный гриб, появившийся в статье Бюллетеня Атомных учёных США, что никогда O, mejor aún, el hongo atómico estrujable - que me consiguió un artículo en el Boletín de Científicos Atómicos de los Estados Unidos.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.