Exemplos de uso de "Белое море" em russo
На ней изображен монастырь Соловки, исторический комплекс на острове в Белом море, который также был самым первым и одним из самых важных лагерей Гулага.
Muestra el monasterio Solovki, un complejo histórico en una isla del Mar Blanco, que también fue el primero y uno de los más importantes campos del Gulag.
Как сказала Лайма, "Мы оделись в белое чтобы сказать что мы за мир".
Como dijo Layma, "Vestimos de blanco diciendo que estábamos en busca de la paz."
Заметьте, что, по сравнению с сушей, в море очень мало препятствий движению.
Fíjense qué pocas barreras hay para el movimiento interoceánico en comparación a la tierra.
Но нет, сейчас, в качестве протеста они одевались в белое, без косметики.
Pero no, para la protesta, ellas se vistieron completamente de blanco, sin maquillaje.
Вокруг не было льда, но в море плавал осколок ледника, и на нём был тюлень.
No había hielo alrededor sólo un trozo de hielo en el agua con una foca encima.
Семена более острой коричневой горчицы, белое вино, обжигающая нос острота, более тонкий аромат.
Una semilla de mostaza café mucho más volátil, un poco de vino blanco, un toque de nariz, aromas mucho más delicados.
К тому моменту, когда мне исполнилось 16, я начал работать в области науки о море, в исследованиях и погружениях, и жил в подводных лабораториях, как эта, у островов Флорида-Кис, в течение 30-ти дней.
Y cuando cumplí 16, me dediqué a la ciencia marina a explorar, a bucear, y viví en hábitats submarinos como este de los Cayos de Florida, un total de 30 días.
А на этом слайде белое - это мел, и этот мел отложился в тёплом океане.
Bien, en esta diapositiva lo blanco es tiza, y esta tiza ha sido depositada en un océano tibio.
И с помощью этого гобелена, сотканого историей этой страны, эти подростки овладевают возможно самым главным уроком образования - пониманием, что жизнь сложна, и что не все можно разделить на черное и белое.
Y mediante este tapiz, que es la historia de este país, los niños adquieren el que quizá sea el valor más importante de la educación y es el hecho de entender que la vida es compleja y que no hay blanco y negro.
А вот эту ещё не сверили с температурой воды на поверхности и глубиной, но предварительно вторая акула провела большую часть времени в Ирландском море и около.
Y este otro mapa aún no lo hemos contrastado con la temperatura superficial del mar y la profundidad del agua, pero el segundo tiburón pasó más tiempo en el Mar de Irlanda.
Она прошла мой тест на "белое каление", по крайней мере на бумаге.
Sobre el papel, ella pasaba mi prueba de echar humo por las orejas.
Для некоторых видов Саргассово море - незаменимое место, благодаря его уникальным условиям.
El Mar de los Sargazos es un lugar maravilloso por la congregación de estas especies únicas que se han desarrollado para imitar el hábitat del sargazo.
народа, который свободно жил в лесах до того, как поколение назад их поработили и вынудили заниматься проституцией на берегах рек, где вода настолько загрязнена илистыми наносами, что кажется, она переносит половину Борнео в Южно-Китайское море, где японские грузовые суда стоят налегке, ожидая, когда они смогут заполнить трюмы свежими бревнами из леса.
Este pueblo vivió en libertad en el bosque hasta hace una generación y ahora está reducido a la servidumbre y la prostitución en los bancos de los ríos, donde se puede apreciar el río contaminado con el cieno que parece llevar la mitad de Borneo al Mar del Sur de China donde los cargueros japoneses alineados en el horizonte estaban dispuestos a llenar sus bodegas con leños de la selva.
Проблема Ливии состоит в том, что мы всегда выбираем белое или черное.
El problema en Libia es que siempre se presiona por blanco o por negro.
Они превратили корабли в отели, потому что в море такие суда выйти не могли.
Convirtieron los barcos en hoteles, porque no podían navegar a ninguna parte.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie