Exemplos de uso de "Более того" em russo

<>
Traduções: todos1030 además472 outras traduções558
Более того, данное ухудшение было предсказуемым: Más aún, era previsible:
Более того, ходьба могло вызвать травму. De hecho, implicaba riesgo de lesión.
Более того, она игнорирует важность доверия. Es más, ignora la importancia de la confianza.
Более того, мы это уже делали. Y resulta que lo hemos hecho.
Более того, будет сокращаться вся мировая экономика. Es más, toda la economía global se contraerá.
Более того, она порождает новые виды изменений. Aún más, está engendrando nuevos tipos de cambio.
Более того, я не ищу такого влияния. Más aún, no busco tal influencia.
Более того, может иметь место финансовая паника: Más aún, puede haber un pánico financiero:
Более того, внутренняя эволюция Китая остаётся неопределённой. Es más, la evolución interna de China sigue siendo incierta.
Более того, некоторые доктора предписывают эту игру. De hecho algunos médicos lo recetan.
Более того, яростная воинственность охватила сам Пакистан. Más aún, la militancia violenta se ha propagado a Pakistán mismo.
более того, Ньютон и Локке были друзьями. De hecho, Newton y Locke fueron amigos.
Более того, Интернет был создан в Америке. del mismo modo, Internet fue desarrollado en Estados Unidos.
более того, процентные ставки могут падать еще дальше. de hecho, los tipos de interés podrían bajar aún más.
Более того, птицефабрики не имеют систем биологической безопасности. Más aún, las instalaciones de cría intensiva no son seguras biológicamente:
Более того, он публично признался, что любит ее. Hasta declaró públicamente que la amaba.
Более того, существует национальный комитет по продвижению женщин. Es más, existe una comisión nacional para el mejoramiento de las mujeres.
Более того, эффективные суды должны быть политически независимыми. Más aún, para ser eficaces, las cortes deben ser políticamente independientes.
Более того, он приглашает нас посмотреть под капот. Es más, nos invita a mirar más allá de la superficie.
Более того, напряженность с валютой будет оставаться высокой. Por otra parte, las tensiones cambiarias seguirán altas.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.