Exemplos de uso de "Буквально" em russo

<>
Он буквально плывёт в воздухе. Puede realmente nadar por el aire.
все мы формируем племена, буквально все. todos formamos tribus, todos.
Это буквально за две с половиной недели. Esto cubre solo un período de dos semanas y media.
Я буду готова буквально через минутку, дорогой. Estaré lista en un minuto, cariño.
Я буквально не мог преодолеть смещение льдов. No podía vencer a la velocidad de deriva del hielo.
Мы подражаем буквально с первой секунды рождения. Imitamos casi desde el nacimiento.
и всё это - буквально одним движением руки. Todo dentro del espectro de unos cuantos sencillos ajustes.
Буквально говоря, идея европейской интеграции преобразовала наш континент. Para decirlo en pocas palabras, la idea de la integración europea transformó nuestro continente.
Другими словами, мы не буквально заменяем компоненты сетчатки. En otras palabras, no reemplazamos los componentes de la retina.
Я буквально не мог вылезти из-под одеяла. Ni siquiera podía quitarme las sábanas de encima.
Один местный чиновник буквально бросился ниц перед митингующими, Un funcionario local completamente postrado en la calle, frente a estos manifestantes.
Вы должны буквально выбросить из головы свои предположения. Realmente deben desechar sus creencias.
Буквально сотни тысяч людей выходили онлайн и начали играть. Luego cientos de miles de personas se sumaron y comenzaron a jugarlo.
Почему это обстоит так, я объясню буквально через минуту. Les explicaré la razón en un minuto.
Время лидеров ведущих стран мира расписано буквально по минутам. No pueden permitirse el lujo de asistir a múltiples cumbres para abordar cada una de las cuestiones transnacionales.
Я споткнулся о нашу систему творчества буквально на прошлой неделе. Me tropecé con la realidad de esta ecología de la creatividad justo la semana pasada.
Я люблю ощущать ауру подобных мест, которые буквально дышат историей. Me encanta sentir el aura de un lugar con tanta historia.
Без этого мы буквально не в силах согласоваться с другими. Sin él, esencialmente, no podríamos interactuar con otros.
Поэтому на следующий день, буквально перед встречей, я позвонил Дону. Así que al día siguiente, justo antes del evento, lo llamé a Don.
Буквально через минуту я укажу, почему этого совсем не достаточно. Y en un momento más voy a sugerirles que eso no es ni cercano a lo suficiente.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.