Exemplos de uso de "В целом" em russo

<>
Traduções: todos507 en total12 outras traduções495
Рестораны и пищевая промышленность в целом - самые расточительные отрасли хозяйства в мире. Los restaurantes y la gastronomía en general son una de las industrias donde más se derrocha en todo el mundo.
В целом по зоне евро Zona del euro
Сколько он стоил миру в целом? ¿Qué costaría esto al mundo?
Вот как выглядит картина в целом. Este es el cuadro general.
В целом, план мне кажется хорошим. En conjunto el plan me parece bien.
Данная стратегия в целом оказалась успешной. En gran medida, esta estrategia ha funcionado.
В целом, результата это не дало. Con todo, ha sido un fracaso.
Здоровые популяции птиц, увеличение биоразнообразия в целом. Sub-poblaciones de aves sanas, incrementando la biodiversidad en general.
Однако в целом подростки вообще часто скучают. Pero, en general, los adolescentes son un tipo de grupo que se aburre con bastante facilidad.
В целом, однако, развитие процесса соответствует ожиданиям. Sin embargo, la dinámica corresponde bastante a lo previsto.
Но в целом, этот шум искажает сигнал. Pero en un sentido mas amplio, este sonido es algo que corrompe la señal.
В целом, события будут все более тревожными. Básicamente, las noticias se pondrán cada vez más aterradoras.
Палестина в целом стала ещё более радикальной. Los palestinos en conjunto se han radicalizado más.
В целом, однако, результат далек от нулевого. En conjunto, el resultado es mucho más que cero.
Но армия в целом - не противник демократии. Pero el ejército como un todo no es antidemocrático.
И в целом, я доволен своим успехом. Y fue un éxito general.
И это верно не только в целом. Y no es sólo en general.
В целом, существует два конфликтующих образа ислама: En términos generales, hay dos imágenes opuestas del islam:
но и обеспечивают неприкосновенность процесса голосования в целом. Sino también para ayudar a asegurar la inviolabilidad de todos los votos.
Расширяются границы человеческих знаний в целом ряде областей. Estamos encontrando muchas formas de superar los límites del conocimiento.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.