Exemplos de uso de "Великой" em russo
Исторически, от Великой Хартии Вольностей до Всеобщей Декларации Прав Человека, борьба за права в основном велась в плоскости ограничения государственно власти.
La historia de la lucha por los derechos, desde la Magna Carta hasta la Declaración Universal de los Derechos Humanos, se ha centrado, principalmente, en poner límites a la autoridad del Estado.
Это было темой для обсуждения на состоявшейся в этом году ежегодной процедуре подписания Великой хартии вольностей университетов в Болонском университете, который считается матерью всех университетов.
Ese fue el tema de debate este año en la firma anual de la Magna Charta Universitatum en la madre de las universidades, la Universidad de Bolonia.
Видна протяженность Великой Стены виднеющихся галактик.
Entonces nuevamente, se puede ver la extensión de este Gran Muro de galaxias que aparece aquí.
Воспоминания о Великой депрессии постепенно исчезают.
Los recuerdos de la Gran Depresión se están diluyendo.
Во время Великой депрессии высказывались похожие аргументы:
Durante la Gran Depresión, se escuchaban argumentos similares:
Потому имериализм - не самое лучшее обоснование великой дивергенции.
Así que no parece que el imperio sea una gran explicación para la Gran Divergencia.
китайская, индийская и персидская (персидская считается самой великой).
la china, la india y la persa (siendo Persia la más grande).
Коммунистическая партия представляла судьбу Китая как великой державы.
El Partido Comunista representaba el destino de China como una gran potencia.
И вот представление великой личности Англии по имени Елизавета.
Y he aquí la presentación de este gran ícono británico llamado Isabel I.
Отсутствие страхования и индексирования привело нас к Великой депрессии.
La falta de protección y ajuste al índice de inflación nos trajo la Gran Depresión.
Однако в Великой депрессии проявились две совершенно разные патологии;
Pero en la Gran Depresión se manifestaron dos patologías totalmente distintas;
а теперь они метафорически находятся в утробе великой матери.
Metafóricamente se encuentran en el vientre de la gran madre.
Похоже, весь мир считает Китай следующей великой мировой державой.
Al parecer, todo el mundo considera a China como la próxima gran potencia global.
Вообщем, рост может смыть даже то, что оказывается великой депрессией.
Es decir que el crecimiento puede borrar incluso lo que parece ser una Gran Depresión.
Во время Великой Депрессии банковский крах значительно усугубил экономический спад.
En la Gran Depresión, los colapsos de los bancos hicieron que la caída fuera mucho peor.
Согласно данной теории, каждой великой державе нужны послушные государства-спутники.
Según esta visión, toda gran potencia necesita países satélites obedientes.
Американский статус великой державы всегда был привязан к уровню долгов.
El estatus de Gran Potencia de Estados Unidos siempre ha estado vinculado a su nivel de deuda.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie