Exemplos de uso de "Включить" em russo com tradução "encender"

<>
Я не могу включить свет. No puedo encender la luz.
Можно включить свет обратно, пожалуйста? ¿Podemos encender nuevamente las luces?
Его можно включить и выключить. Puede estar encendido o apagado.
Вы решаете, когда что-то хотите включить. Uno decide cuando quiere encender algo.
И теперь я снова хочу попросить вас включить эмоции. Ahora les voy a pedir otra vez que enciendan la parte emocional.
Самый быстрый способ поднять настроение выйти на улицу, погулять, включить радио и потанцевать. La manera más eficaz contra el mal humor es salir, ir a caminar, encender la radio y bailar.
Поэтому когда в следующий раз муха сталкивается с тем-же запахом, связи достаточно сильны, чтобы включить двигатели и поменять маршрут. Así, la próxima vez que la mosca se encuentra ante el mismo olor de nuevo, la conexión es lo suficientemente fuerte como para encender los motores y disparar una maniobra evasiva.
В следующей книге мы планируем создать взаимодействие, где предстоит взять iPad на улицу, включить видео, и в дополненной реальности вы видите анимации эльфов на цветке возле вашего дома. En el próximo libro planteamos tener una interacción en la que uno sale con el iPad y el video encendido y mediante realidad aumentada ve un grupo de duendes animados que aparecen sobre las plantas de interior de la casa.
В любом случае, как вы сейчас увидите, Сюзанна смогла включить "двигатель полета" в эквиваленте спинного мозга этих мух, так, что некоторые из обезглавленных тел снимались с места и улетали. De todos modos, como veremos en un momento, Susana pudo encender el motor de vuelo del equivalente de la columna vertebral de estas moscas y hacer que algunos cuerpos decapitados realmente despegaran y volaran.
Мы склонны думать, что расход энергии связан с поведением - я решаю, включить свет или нет - но на самом деле использование нами энергии во многом предопределено тем, в каких городах мы живем. Tendemos a ver el uso de energía como algo comportamental - uno elige encender esta luz - pero en realidad ingentes cantidades de uso de energía están predestinadas por el tipo de comunidades y ciudades en las que vivimos.
Когда молекулы увеличиваются до определенного количества, которое кое-что говорит о количестве клеток, они попадают в рецептор и информация идет в клетки, что говорит клеткам включить коллективное поведение по созданию свечения. Cuando la molécula se incrementa hasta una cierta cantidad - lo que dice algo sobre el número de células - se encaja en ese receptor y la información entra en las células que les dice que enciendan este comportamiento colectivo de generar luz.
Не спи с включённым светом. No te duermas con la luz encendida.
Невозможно сказать, включен он или нет. Nunca puedo saber si está encendido.
Данные в режиме настоящего времени включают свет. Los datos de tiempo real encienden la luz.
Вот здесь включены гены клеток отдельного типа. Aquí los genes se encienden en un tipo individual de célula.
Голодный лабрадор включил плиту и поджег квартиру Un perro labrador hambriento enciende una hornilla, incendiando una vivienda
Ты не против, если я включу радио? ¿Te importa que encienda la radio?
Итак, что произойдет, когда я включу свет? ¿Entonces qué ocurre cuando enciendo esa luz?
Когда вы включаете свет, вот, что вы видите. Cuando se enciende la luz, se ve esto.
Если телевизор был включён, то обязательно на документальной передаче. Y si el televisor estaba encendido, era para ver un documental.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.