Exemplos de uso de "Восток" em russo com tradução "este"
Взгляните на восток для спасения европейского социального рынка
Hay que voltear hacia el Este para salvar el mercado social europeo
Север и восток Китая опередили его юг и запад.
El norte y el este de China han superado al sur y al oeste.
Дальше на восток их современники тоже выросли в постсоветском мире.
Más al Este, sus contemporáneos también han crecido en un mundo post soviético.
Расширение Европейского Союза на восток станет серьезным вызовом предстоящих лет.
El gran reto de los años venideros es expandir la Unión Europea hacia el este.
расширение на восток и возможное создание проекта конституции для Евросоюза.
la expansión hacia el este y la posibilidad de hacer un borrador de constitución para la Unión Europea (UE).
Они переняли лесопромышленный комплекс и перевозят пиломатериалы на восток, в Китай.
Se han hecho cargo de la industria maderera y están transportando por mar la madera hacia el este, a China.
Они поселились в тихом пригороде примерно в часе езды на восток от Торонто.
Se instalaron en los suburbios a una hora al este de Toronto.
Я вообще-то думаю, что это не просто сдвиг с Запада на Восток;
Y de hecho creo que esto no es un cambio del Oeste hacia el Este;
Восток разочарован тем, что в глазах граждан выглядит как нарушение западными лидерами своих обязательств.
En el Este hay desilusión por lo que la gente considera como las promesas rotas de los líderes de Europa occidental.
А потом я двадцать лет шла на восток - от Восточной Европы до Центральной Азии -
Después recorrí el este durante 20 años, desde Europa del Este hasta Asia Central.
Сегодня Турция, подобно Янусу, является вратами и дверьми, открывающими путь на восток и на запад.
En la actualidad Turquía es una geografía semejante a Jano, que ofrece puertas y entradas al Este y al Oeste.
Поскольку мировой центр экономического тяготения сместился на восток, маятник финансовой активности должен последовать за ним.
Mientras el centro de gravedad económica del mundo se desplaza hacia el este, el equilibrio de la actividad financiera está destinado a avanzar con él.
Это вид сверху на Таймс Сквер с водоемом, где обитают бобры, с видом на восток.
Esta es la vista panorámica de Times Square, con el lago castor allí, mirando hacia el este.
Асимметрия облегчила передачу на восток норм и установленной конвергенции ЕС, но не соизмеримую передачу ресурсов.
La asimetría facilitó una transferencia hacia el Este de normas y de criterios de la UE para la convergencia institucional pero no una transferencia proporcional de recursos.
Напротив, такой шаг только подтолкнёт Ближний Восток к взрывному мега-конфликту с непредсказуемыми и неконтролируемыми последствиями.
De hecho, una medida de este tipo no hará más que empujar a Oriente Medio a un megaconflicto explosivo con consecuencias impredecibles e incontrolables.
Возьмем другой пример, Восток был обеспокоен "утечкой мозгов" специалистов на Запад, где, казалось, было больше возможностей.
Para tomar otro ejemplo, al Este le preocupaba una "fuga de cerebros" de profesionales hacia Occidente, donde las oportunidades parecían más abundantes.
Этот страх развивается в то время, когда весь Ближний Восток гудит от разговоров о демократических переменах.
Este temor llega en un momento en que en el resto del Medio Oriente se habla insistentemente de cambio democrático.
Таким образом, нынешний кризис может, случайно, установить консенсус в поддержку глобализации, который охватит Восток и Запад.
De modo que la crisis actual puede, accidentalmente, establecer un consenso pro-globalización que abarque al Este y al Oeste.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie