Exemplos de uso de "Глаз" em russo
Есть еще один опасный фактор, скрытый от людских глаз.
Hay algo más, muy peligroso y que no se advierte con facilidad.
Я представляю старика, плачущего здесь, скрытого от глаз надзирателя.
Imagino a un viejo llorando aqui, fuera de la vista del supervisor.
Их убивали вдалеке, с глаз долой, где-то в сельской местности.
Se les sacrifica fuera de nuestra vista en algún lugar del campo.
К тому же, это самое поучительное из всех радующих глаз качеств.
Y es una forma más edificante de gratificación instantánea.
Мы не вкладываем деньги в то, что скрыто от наших глаз.
Y no invertimos en lo que es invisible para nosotros.
Заболевания сердца, инсульт, диабет, повреждения спинного мозга, мышечная дистрофия, заболевания сетчатки глаз.
Enfermedades del corazón, derrame cerebral, diabetes, lesión de la médula espinal, distrofia muscular, enfermedades de la retina;
Мы можем быть уверены, что уязвимые места экономик обеих стран будут скрыты от глаз.
Podemos estar seguros de que los puntos débiles de ambas economías se mantendrán fuera de la vista.
Это Национальный Парк "Великие Туманные Горы", и в поле зрения глаз все тсуги мертвы.
Este es el parque nacional Great Smoky Mountains y se pueden ver los abetos muertos hasta donde alcance la vista.
Инфракрасное - из-за опасности для глаз вы можете использовать его только с невысокой мощностью.
Los infrarrojos, debido a regulaciones de seguridad visual, sólo pueden usarse a intensidades bajas.
Ему зачитываются его плановые экономические показатели, он получает ключи, и повязка с глаз снимается.
Le leen su KRA, su KPI, le dan las llaves, y luego le quitan la venda.
Они, в первую очередь, позволяют объекту функционировать, но также делают его похожим на светочувствительный глаз.
Y el objetivo de esas fibras ópticas es informar al objeto y crear la idea de una sensibilidad visual del objeto.
И плавательные бассейны могут быть настоящим удовольствием для глаз, если строители возьмут на себя такой труд.
Y si el constructor se esfuerza, las piscinas cubiertas pueden ser un verdadero regalo para la vista:
Клавиатурные шпионы, невидимые для глаз, молча сидят на вашем компьютере и записывают всё, что вы печатаете.
Los keyloggers, esperan silenciosos en sus computadoras, escondidos de la vista y graban absolutamente todo lo que escriben en su teclado.
"Я пришёл в этот зал суда, сказать этому молодому человеку, не своди глаз с цели, держись".
"Entré a esta sala de audiencias para decirle a este joven que mantenga su vista en el objetivo con firmeza".
После отвода своих глаз после прихода к власти, новое правительство Японии, наконец, начинает обсуждать взвинчивание налогов.
Después de desviar la vista desde que llegó al poder, el nuevo gobierno de Japón finalmente empezó a discutir aumentos impositivos.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie