Exemplos de uso de "Говардом" em russo
Traduções:
todos32
howard32
Однако наиболее увлекательна для меня идея, активно поддержанная Биллом Гейтсом, Говардом Баффетом и другими.
Lo que me parece fascinante es una idea que Bill Gates, Howard Buffet y otros, han apoyado decididamente;
И идея снять этот фильм витала в Голивуде в течение более полувека, и впервые мы столкнулись с проектом в начале 90-х годов с Роном Говардом в качестве режиссера.
Esta película ha circulado Hollywood por alrededor de media centuria y por fin nos involucramos en el proyecto al principio de los 90's con Ron Howard como director.
Говард - человек определённых интеллектуальных стандартов.
Howard es un hombre con un nivel particular de principios intelectuales.
Поэтому они пришли к Говарду и попросили помочь.
Así que fueron a ver a Howard, y le dijeron, arréglanos.
Плохая новость заключалась в том, что Говард понравился всем.
Pero lo malo fue que a todo el mundo le gustaba Howard.
И за это тоже нам следует благодарить Говарда Московица.
Y, nuevamente, por eso debemos estar enormemente agradecidos con Howard Moskowitz.
Согласно Говарду где-то между 25 и 27 процентами.
Según Howard, a entre el 25 y el 27 por ciento de ustedes.
Потому что работа для "Кэмпбелл суп" создала Говарду репутацию.
De hecho, Sopas Campbell's es donde Howard forjó su reputación.
Это последний и, я думаю, самый изящный урок Говарда Московица.
Esa es la última, y creo que la más bella, lección de Howard Moskowitz.
А все остальные в этой отрасли, посмотрев на то, что сделал Говард, вскричали:
Y todos en la industria vieron lo que Howard había hecho y dijeron:
Говард в корне изменил представление пищевой промышленности о том, как сделать вас счастливыми.
Lo que Howard hizo es cambiar fundamentalmente la manera en que la industria de los alimentos piensa acerca de cómo hacerles felices.
Говард любит еврейскую поговорку "для червяка, живущего в хрене, весь мир - это хрен".
A Howard le encanta la expresión judía "para un gusano en un rábano, el mundo es un rábano."
А Говард Московиц говорил, что такой же переворот должен произойти в мире томатного соуса.
Lo que Howard Moskowitz estaba haciendo era decir que esta misma revolución necesitaba darse en el mundo de la salsa de tomate.
Его зовут Говард Московиц и он наиболее известен тем, что заново изобрёл соус для спагетти.
Alguien llamado Howard Moskowitz, quien es famoso por reinventar la salsa de espagueti.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie