Exemplos de uso de "Говорю" em russo com tradução "referir"
Traduções:
todos3326
decir1889
hablar1298
referir39
largar19
decirse14
versar3
echar3
hablarse2
intervenir2
intervenirse1
outras traduções56
Я говорю, что наш подход просто невозможно поддерживать.
Me refiero a que nuestro enfoque sencillamente es insostenible.
Я не говорю об основании каких-то мировых демократических организаций.
No me refiero a establecer una institución democrática global.
Я говорю сейчас об изменении климата - единственной подлинной угрозе для человечества.
En este caso me refiero al cambio climático, la única amenaza en verdad existencial.
Я не говорю, что мы становимся "менее человечными" в смысле "бесчеловечными".
No me refiero a que nos estemos volviendo "menos humanos" en el sentido de "inhumanos".
И я говорю о потере разнообразия, не как о потере ключей от машины.
Y no me refiero a la pérdida de diversidad como el que pierde las llaves del coche.
На мой взгляд, это видео дает очень эффектное представление о том, о чем я говорю.
Este video, pienso, explica el concepto al que me refiero, de manera dramática.
Конечно, я говорю в основном о государственных займах, но займы частного сектора беднейшим странам мира обычно представляют относительно небольшую проблему.
Naturalmente, me refiero principalmente a los préstamos oficiales, pero el de los préstamos del sector privado a los países más pobres del mundo es, en general, un asunto relativamente menor.
Я говорю о тех поступках, которые мы отказываемся признавать и в которых, мы не отдаём себе отчёта в повседневной жизни.
Me refiero con esto, a los comportamientos que negamos, y a los que operan por debajo de la superficie de nuestra conciencia diaria.
Я не говорю о волшебниках и драконах, я имею в виду волшебство детства, то, о чем мы мечтали в детстве.
Y no me refiero a magos y dragones sino a esa magia de la infancia, a esas ideas que abrigábamos de niños.
Я говорю о потере вида так же, как о потере динозавров, мы в самом деле теряем его, и больше никогда его увидим.
Me refiero a perder de la misma forma que hemos perdido los dinosaurios, de hecho perderlos, para no verlos nunca más.
Во-первых, (и здесь я говорю обо всех пост-коммунистических странах) мы приняли, почти единодушно и почти без сопротивления основные правила рынка, весь нео-либеральный пакет.
Primero, (y aquí me refiero a todas las democracias poscomunistas) aceptamos -casi unánimemente y sin grandes debates, porque inclusive los poscomunistas aceptan las reglas básicas del mercado- el paquete neoliberal.
"Ограниченных возможностей", о которых говорил Васкез, великое множество.
Las "limitaciones" a las que se refería Vázquez son inmensas.
Также отсутсвует упорядочение генов, о котором говорили вчера.
No hay secuenciación de genes, como se refirió ayer.
В основном, он говорит обо всех маргинальных личностях общества.
Básicamente, él se refiere a todos los marginados en la sociedad.
Но Сержио говорил о необходимости калибровать наши отношения к угрозе.
Pero a lo que Sérgio se refería es, ajustemos nuestra relación con la amenaza.
Не знаю, о чем вы подумали, а я говорила о бороде.
Bueno, no sé en que estarán pensando, pero me refiero a las barbas.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie