Exemplos de uso de "Голод" em russo
Как можно игнорировать тот факт, что многие государства сегодня убивают не только в соответствии с юридическим наказанием, но и совершают убийства и истребляют народ в международных и гражданских войнах, или допуская голод?
¿Cómo podemos pasar por alto que en la actualidad muchos Estados matan no sólo mediante la pena legal, sino también mediante asesinatos y matanzas en guerras civiles o internacionales o permitiendo la muerte por inanición?
Голод заставлял армии брать заложников ради выкупа.
El hambre los obligó a tomar rehenes para cobrar recompensas.
Дефицит питательных микроэлементов известен как "скрытый голод".
La deficiencia de micronutrientes es conocida como "hambre oculta".
Мы можем победить крайнюю нищету, голод, СПИД.
Podemos derrotar a la pobreza extrema, al hambre, al SIDA.
Без генетически модифицированных злаков в Британии будет голод.
Sin los cultivos genéticamente modificados, Gran Bretaña morirá de hambre.
В настоящее время, голод - в основном, явление сельское.
El hambre es ahora un fenómeno principalmente rural.
Когда сельскохозяйственный сектор СССР был коллективизирован, начался голод.
Una vez que se colectivizó el sector agrícola de la URSS, comenzó el hambre.
Может ли человечество избежать краха, к которому ведет голод?
¿La humanidad puede evitar un colapso generado por el hambre?
Голод считался явлением естественным, а потому не подлежащим пресечению.
La muerte por hambre era parte de la naturaleza.
Голод является политическим вопросом, а не только технической проблемой.
La del hambre es una cuestión política, no un problema puramente técnico.
Будет происходить подъем уровня моря, распространяться малярия, голод и бедность.
Habrá un aumento en los niveles del mar, más malaria, hambre y pobreza.
Оставшимся в живых требуется помощь, чтобы предотвратить голод и болезни.
Quienes han sobrevivido al conflicto necesitan ayuda para no sucumbir a la enfermedad y el hambre.
крестьяне, которые пережили голод и Гулаг, стали следующими жертвами Сталина.
los campesinos que sobrevivieron al hambre y al Gulag se convirtieron en las próximas víctimas de Stalin.
бедность, голод, рост населения, миграция, загрязнение окружающей среды и тому подобное.
la pobreza, el hambre, el crecimiento poblacional, las migraciones, el ambiente y otros de ese tipo.
По мере роста цен на продукты питания, голод и бедность тоже растут.
A medida que aumentan los precios de los alimentos, lo hacen también el hambre y la pobreza.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie