Exemplos de uso de "Деревянные" em russo
И я порезал маленькие деревянные щепки осколками разбитого стекла.
Y rebané las astillitas de madera con un pedazo de vidrio roto.
"Заменителькофе, поддельный алюминий, ненастоящая резина, бумажные повязки, деревянные пуговицы".
"Sucedáneo de café, aluminio falso, goma de imitación, vendas de papel, botones de madera."
Двое других людей, которых вы знаете, умеют делать деревянные древки, но совершенно не умеют делать наконечники.
Otras dos personas que ustedes conocen son muy buenos haciendo los mangos de madera, pero no sirven para hacer las puntas de flechas.
Представьте, что вы очень хорошо делаете наконечники стрел, но вы не способны делать деревянные древки с перьями на конце.
Imaginemos que son muy buenos haciendo puntas de flechas, pero no sirven para hacer el mango de madera con las plumas atadas.
Иногда я рассаживаю людей за столом, сгибаю ноги в коленях, если они так умеют, и сажаю на крошечные деревянные стульчики.
Algunos días pongo a las personas en sus lugares en la mesa, doblo sus piernas a la altura de las rodillas, si vienen con esa funcionalidad, las pongo en diminutas sillas de madera.
Налог на неэкономичные автомобили был повышен на 12%, наряду с понижением налога на малолитражные машины, и новый 5% налог был введен на деревянные полы и даже палочки для еды, на производство которых, по оценкам, уходит 2 миллиона кубометров древесины в год.
Se ha impuesto un aumento de los impuestos del 12 por ciento a los coches que consumen mucha gasolina, junto con reducciones a los de motores pequeños y se va a establecer un nuevo impuesto del 5 por ciento a los entarimados de madera e incluso a los palillos para comer, para los que, según cálculos aproximados, se utilizan dos millones de metros cúbicos de madera al año.
Деревянная облицовка квартир продолжается наружу, становясь фасадом.
La madera de los apartamentos se extiende por la fachada.
Слишком часто семьи Рома живут в крошечных тесных деревянных или жестяных лачугах без электричества или водопровода и с туманными перспективами на будущее.
Demasiado a menudo las familias romá viven en minúsculas y retorcidas casuchas de lata o madera sin energía eléctrica ni agua potable, con sombrías perspectivas para el futuro.
Это самое старое деревянное здание из ныне существующих.
Es el edificio de madera más antiguo que existe.
Это бронзовый шар, алюминиевая ручка здесь, и деревянный диск.
Esta es una bola de bronce, con un brazo de aluminio aquí, y luego tiene este disco de madera.
Это деревянное буксирное судно 1923 года, целиком сделанное из псевдотсуги.
Este es un remolcador de madera de 1923, hecho completamente de pino de Oregón.
Скрипка, практически, сделана из деревянной коробки и четырех главных струн.
El violín es básicamente una caja de madera y cuatro cuerdas principales.
В настоящее время над каждой братской могилой воздвигнут деревянный столб.
Hoy en día, un poste de madera señala cada fosa común.
Туалеты у них - в буквальном смысле ямы в земле, а сверху деревянный сарай.
Los baños son literalmente hoyos en el suelo dentro de una cabaña de madera.
Через несколько часов поверхность воды на мили вокруг была покрыта деревянными обломками - останками затопленных домов.
Horas después el mar seguía trayendo pedazos de madera todos eran restos de las casas pobres.
Мирзаева, которая утверждает, что у нее 143 потомка, живет в простом деревянном доме, типичном для всего кавказского региона.
Mirzayeva, que afirma tener 143 descendientes, vive en una sencilla casa de madera típica de toda la región del Cáucaso.
Деревянный диск был придуман для того, чтобы за него захотелось подержаться, и что будет легко скользить в руках.
El disco de madera realmente fue pensado como algo asible, fácilmente deslizable entre las manos.
Представления типа "деревянная конструкция" или "красота" отображались символами, которые при их комбинировании могли создать новую концепцию, т.е. "форму".
Nociones como "estructura de madera" y "belleza" estaban indicadas por símbolos que, al combinarse, podían crear un nuevo concepto, como "forma".
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie