Exemples d'utilisation de "Думается" en russe
Мне думается, я единственный шотландец здесь на TED в Эдинбурге.
Y creo que soy el único escocés aquí en el TED de Edimburgo.
На такие темы как раз очень хорошо думается после 50 часов плавания в океане.
No hay como nadar 50 horas en mar abierto para ponerse a pensar en cosas como éstas.
Думается, что во время предстоящего визита в Гавану министр иностранных дел Мексики не встретится с местными диссидентами, нарушая традицию, установившуюся с 1993 г.
Parece, que en una próxima visita a La Habana, el ministro de relaciones exteriores mexicano no se reunirá con los disidentes locales, rompiendo los precedentes que existían desde 1993.
И там, мне думается, мы все прозрели и в то же время испытали огромное разочарование.
Y creo que nos pareció una experiencia a la vez sorprendente y muy frustrante.
Думается, что очень скоро США примкнут к этим международным обсуждениям.
Es probable que en el corto plazo los EU se reintegren a estas discusiones internacionales.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité