Sentence examples of "Европейские" in Russian
Европейские рынки тоже потерпели большие убытки.
Los mercados europeos también sufrieron grandes pérdidas.
Такие европейские подходы имеют свои последствия.
Las actitudes europeas demuestran las consecuencias.
Риск заражения долговым кризисом подрывает европейские индексы.
El riesgo de contagio de la crisis de la deuda sigue perjudicando a los índices europeos.
Многие другие европейские страны выбирают второе решение.
Muchos países europeos están adoptando la segunda solución.
Поэтому европейские лидеры должны решить две задачи.
Por tanto, los líderes europeos deben emprender dos retos.
Второй вариант предпочитают политологи и европейские мечтатели:
El segundo es el preferido por los politólogos y visionarios europeos:
К счастью, некоторые европейские лидеры признают проблему.
Por suerte, algunos líderes europeos reconocen el problema.
Иными словами, европейские политики находятся в невозможном положении.
En pocas palabras, los estrategas políticos europeos están en una posición imposible.
Европейские дипломаты должны оценить последствия режима Фиделя Кастро.
Los diplomáticos europeos deberían sopesar las consecuencias de complacer al régimen cubano.
Я подозреваю, что европейские лидеры откликнутся с неохотой.
Sospecho que los dirigentes europeos no responderán con entusiasmo precisamente.
Европейские власти отклонили мой план в пользу LTRO.
Las autoridades europeas rechazaron mi plan y prefirieron la ORLP.
Это выбор, перед которым сейчас стоят европейские лидеры:
Ésa es la alternativa que los dirigentes europeos afrontan ahora:
Европейские фондовые рынки вполне могут оказаться привлекательной альтернативой.
Los mercados de valores europeos empezarán a verse atractivos.
Так что же, европейские женщины гораздо ленивее американских?
¿Acaso son las mujeres europeas tanto más vagas que las americanas?
Европейские выборы сами по себе странны и неудовлетворительны:
Las elecciones europeas en sí son curiosas e insatisfactorias;
Тем временем, европейские страны критикуют текущую военную стратегию.
Entretanto, los países europeos critican la actual estrategia militar.
Параллельно с этим пересмотра требуют европейские пост-докторские программы.
Al mismo tiempo, es necesario reevaluar los planes post-doctorales europeos.
Многие европейские избиратели чувствуют себя незащищенными перед лицом опасности.
Muchos electores europeos se sienten también amenazados y sin protección.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert