Exemplos de uso de "Каков" em russo

<>
И знаете каков был ответ? ¿Saben cuál fue la respuesta?
Каков разброс дохода по странам? ¿Cuáles son los países diferentes?
И каков же был результат? ¿Y cuál fue el resultado?
Каков узор на этом ковре? ¿Cuál es el patrón de la alfombra?
"Каков излом у этой кривой?" -¿Cuál es la fracturación de esta curva?
Так каков же реальный Митт Ромни? Así, pues, ¿cuál es el verdadero Mitt Romney?
Каков лучший путь для развития аквакультур? ¿Cuál es la forma mejor de desarrollar la acuicultura?
Но каков тогда этот естественный уровень? Pero, ¿cuál es el nivel natural?
Вы не знаете, каков будет конечный результат. Uno no sabe cuál es el resultado final.
Итак, каков же социальный результат всего этого? Entonces, ¿cuál es resultado social de esto?
В-четвертых, каков оптимальный размер армии США? Tercero, ¿cuál es el tamaño adecuado de las fuerzas armadas de los EU?
Каков минимальный набор слов, необходимый для выступления? ¿Cuál es la mínima cantidad de palabras necesarias para hacer una TEDTalk?
каков же чёрный ящик для Уолл-стрит?" "¿Cuál es la caja negra de Wall Street?"
каков реалистичный сценарий действий относительно последствий такого вмешательства? ¿cuáles son los escenarios realistas sobre las consecuencias de una intervención así?
Каков уровень достоверности того, на что вы смотрите? ¿Cuál es el nivel de veracidad de lo que se está observando?
Каков Ваш взгляд на последующий этап этого дела? ¿Cuál es tu visión de la siguiente fase de esto?
В других местах, вроде Мериленда, пытаются выяснить, каков исконный предок. Y en otros lugares, como Maryland, están tratando de descubrir cuál es el antecesor inicial.
каков реальный мотив для войны, которой администрация Буша угрожает Ираку? ¿cuál es el motivo real de la administración Bush para amenazar con una guerra contra Irak?
Что мы можем сделать с проблемой, и каков будет результат? ¿Qué deberíamos hacer acerca de esto, y cuál seria el resultado?
Я не знаю, каков баланс, но думаю, у акул больше оснований нас бояться. No se cuál es el saldo pero creo que los tiburones tienen más derecho a temernos que nosotros a ellos.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.