Exemplos de uso de "Канада" em russo

<>
Traduções: todos189 canadá189
тут Канада превосходит даже США. el desempeño de Canadá es aún mejor que el de Estados Unidos.
Канада победила в этом состязании бюрократий: Canadá es el ganador de este concurso de burocracias:
Даже Канада не станет в этом участвовать. Ni siquiera el Canadá participará en esta ocasión.
Только Соединенные Штаты и Канада проголосовали против. Sólo Estados Unidos y Canadá votaron en contra.
Канада же - подписала, но не приняла никаких мер. Canadá firmó pero no pasó a la acción.
Ни Япония, ни Канада не смогут их выполнить. Tampoco lo harán Japón ni Canadá.
Исландия и Скандинавские страны, Нидерланды, Швейцария и Канада. Islandia y los países escandinavos, los Países Bajos, Suiza y el Canadá.
Их самый крупный поставщик - это их стабильный сосед Канада. Su principal proveedor es su vecino estable, Canadá.
Канада сейчас управляется партией, которой большинство канадцев совсем не хотели. Canadá está gobernada hoy por un partido que la mayoría de los canadienses no querían.
И Аффлек это проявляет в "Арго", где Тегеран "играет" Канада. Y Affleck lo demuestra en Argo, donde Teherán se "rueda" en Canadá.
Мечтой многих стала Канада, но наряду с нею - и страны Европы. Canadá se ha convertido en un sueño para muchos, pero también lo son los países de Europa.
Поэтому США, Канада и Финляндия занимают здесь места с первого по третье. En este aspecto, los EU, Canadá y Finlandia se clasificaron en primero, segundo y tercer lugares.
В 2001 году Канада первой ввела обязательное размещение фотографий, предупреждающих о вреде курения. En el año 2001 Canadá se convirtió en el primer país que introdujo la obligatoriedad de incluir imágenes en las cajetillas.
Европейский Союз, Канада и Банк развития стран Азии уже принимают участие в таких начинаниях. Los EU, Canadá y el Banco Asiático de Desarrollo ya están llevando a cabo esfuerzos en ese sentido.
Возможно, Япония, Австралия, Германия или Канада как раз и принадлежат к числу таких государств. Japón, Australia, Alemania o Canadá podrían ser esas potencias.
Это как если бы Мексика и Канада были враждебными соседями Соединенных Штатов, которыми они не являются. Es como si México y Canadá fueran vecinos hostiles de Estados Unidos, cosa que no son.
Некоторые OECD страны были капиталистическими на протяжении сравнительно долгого периода - США, Великобритания, Недерланды, Канада и Австралия. Algunas economías de la OCDE, como EU, el Reino Unido, Holanda, Canadá y Australia, han sido capitalistas desde hace mucho tiempo.
В 1907 году самый длинный мостовой пролет был построен над рекой Святого Лаврентия, неподалеку от Квебека, Канада. En 1907 se estaba construyendo el puente de mayor extensión del mundo sobre el río San Lorenzo, cerca de Québec (Canadá).
В последние годы Нидерланды, Бельгия, Канада и Испания разрешили браки между людьми одного и того же пола. En los últimos años, los Países Bajos, Bélgica, el Canadá y España han reconocido los matrimonios entre personas del mismo sexo.
Это словно Мексика и Канада пытаются найти китайского союзника, чтобы установить баланс против США в Северной Америке. Es lo mismo que si México y Canadá buscaran aliarse con los chinos para contrarrestar la influencia estadounidense en Norteamérica.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.