Exemplos de uso de "Кандидат" em russo
Например, три года назад информация о том, что лидер австралийской оппозиции и потенциальный кандидат на пост премьер-министра Марк Латам, подрался с таксистом и сломал руку во время спора о плате за проезд, имела значение для тех, кто считает, что глава государства должен быть менее вспыльчивым.
De la misma manera, la revelación hace tres años de que el entonces líder de la oposición australiana y aspirante a primer ministro, Mark Latham, había atacado a un taxista y le había quebrado un brazo en una pelea por una tarifa era relevante para los que creen que el líder de una nación no debería encolerizarse tan rápido.
Побежденный кандидат, Виктор Янукович, оспаривает результат.
El candidato derrotado, Viktor Yanukovich, impugna el resultado.
Кандидат от Республиканской партии победил на выборах.
El candidato republicano ha ganado las elecciones.
Какой кандидат является самым лучшим для Латинской Америки?
¿Cuál candidato es el mejor para América Latina?
Промилошевический кандидат Томислав Николич потерпел поражение, но получил 46% голосов избирателей
El candidato pro Milosevic, Tomislav Nikolic, perdió, pero obtuvo el 46 por ciento de los votos.
Во время президентских выборов г-н Андрзей Олеховский выступал как независимый кандидат.
Durante la elección presidencial, el Sr. Andrzej Olechowski participó como candidato independiente.
Если кандидат набирает хотя бы 50,1% голосов избирателей, его объявляют президентом.
Si surge un candidato con al menos el 50,1 por ciento de los votos populares, es declarado presidente.
В настоящее время существует только один кандидат на эту роль - это США.
En este momento sólo existe un candidato para desempeñar este papel:
Сейчас, в принципе Турция была принята как потенциальный кандидат на вступление в ЕС.
Actualmente Turquía ha sido aceptada en principio como candidato potencial para ser miembro de la UE.
Проигравший кандидат передал власть и расчистил путь для движения Ганы в новый демократический цикл.
El candidato derrotado abandonó el poder y cedió el lugar para que Ghana ingresara en un nuevo ciclo democrático.
Кальдерон, кандидат от Партии национального действия, или ПНД, возглавляемой ее братом, отказалась признать Вальехо победителем.
Calderón, un candidato del conservador Partido de Acción Nacional de su hermano, o PAN, se negó a reconocer a Vallejo como el ganador.
Бухари, кандидат от ВННП, обратился к Национальной ассамблее с просьбой начать процедуру импичмента против Обасанджо.
Buhari, el candidato del ANPP solicitó a la Asamblea Nacional que iniciara un juicio de destitución contra Obasanjo.
Кандидат должен быть, прежде всего, эффективным администратором и экономистом высшего уровня, опытным в разработке стратегий.
El candidato en quien recaiga el nombramiento debe ser, ante todo, un administrador eficaz y un economista de alto nivel con experiencia en el diseño de políticas.
Его последний кандидат в члены Верховного Суда США - судья Сэмюел Алито - является примером этой тенденции.
Su último candidato al Tribunal Supremo de los EE.UU., el juez Samuel Alito, ejemplifica esa tendencia.
К счастью, появился кандидат на данную роль в лице министра иностранных дел США Хиллари Клинтон.
Afortunadamente, se ha presentado un candidato en la figura de la secretaria de Estado norteamericana, Hillary Clinton.
Любой кандидат, который утверждает, что он представляет интересы развивающихся стран, должен дистанцироваться от этой политики.
Todo candidato que afirme representar los intereses de los países en desarrollo debe distanciarse de esas políticas.
ЛОНДОН - Сенатор Джон Маккейн, кандидат в президенты от Республиканский партии, призвал к созданию "Лиги демократических государств".
LONDRES - El Senador John McCain, candidato presidencial por el Partido Republicano, ha llamado a la creación de una "Liga de democracias".
Несколько дней спустя на востоке был убит кандидат от Партии всего народа Нигерии в сенат страны.
Algunos días antes, unos matones habían acabado con la vida de un candidato a senador del ANPP en el este.
Кандидат в президенты от республиканцев Херман Кейн занят оспариванием обвинений в сексуальных домогательствах от нескольких женщин;
El candidato presidencial republicano Herman Cain está ocupado intercambiando acusaciones de acoso sexual con varias mujeres;
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie